Luận Án Tiến Sĩ Đối Chiếu Thuật Ngữ Báo Chí Anh - Việt Và Chuyển Dịch Thuật Ngữ Báo Chí Tiếng Anh Sang Tiếng Việt

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngôn Ngữ Học So Sánh' started by quanh.bv, Nov 27, 2018.

  1. quanh.bv

    quanh.bv Administrator Quản Trị Viên

    [​IMG]
    Hiện nay, quá trình hội nhập quốc tế của Việt Nam đang diễn ra ngày một sôi động, đặc biệt là trong lĩnh vực báo chí và khoa học báo chí. Trong đó, thuật ngữ báo chí (TNBC) là một phần quan trọng của khoa học báo chí. Chính vì vậy, việc nghiên cứu chuyên sâu về TNBC trở nên hết sức cần thiết. Tuy nhiên, các nghiên cứu về TNBC chủ yếu thiên về hướng ứng dụng, các nghiên cứu về phương diện lí luận còn rất hạn chế, chưa có công trình nào nghiên cứu về đối chiếu TNBC tiếng Anh với tiếng Việt và cách chuyển dịch TNBC tiếng Anh sang tiếng Việt theo cách hiểu đối chiếu chuyển dịch. Với lí do đó, đề tài “Đối chiếu thuật ngữ báo chí Anh - Việt và chuyển dịch thuật ngữ báo chí tiếng Anh sang tiếng Việt” được chọn làm đề tài nghiên cứu của luận án.
    • Luận án tiến sĩ Ngôn ngữ
    • Chuyên ngành Ngôn ngữ học so sánh đối chiếu
    • Người hướng dẫn khoa học: GS.TS. Nguyễn Văn Khang
    • Tác giả: Nguyễn Đức Đạo
    • Số trang: 175
    • Kiểu file: PDF
    • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
    • Học viện khoa học xã hội 2018
    Link Download
    http://gass.edu.vn/SitePages/List_Thesis.aspx?itemId=16941
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page