Luận Án Tiến Sĩ Khảo Sát Dịch Thuật Trung - Việt (Trên Các Bản Dịch Văn Bản Thương Mại Trung - Việt )

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngôn Ngữ Việt Nam' started by quanh.bv, Jan 26, 2018.

  1. quanh.bv

    quanh.bv Administrator Quản Trị Viên

    [​IMG]
    Khảo Sát Dịch Thuật Trung - Việt (Trên Các Bản Dịch Văn Bản Thương Mại Trung - Việt )
    Hiện nay, hoạt động giao lưu sôi nổi giữa hai nước đòi hỏi phải dịch nhiều loại văn bản song ngữ, cho nên hoạt động dịch thuật Trung – Việt ngày càng đa dạng về nội dung lẫn thể loại văn bản. Dịch phẩm không chỉ là những tác phẩm văn học, thơ ca như trước đây mà còn có cả các thể loại văn bản ứng dụng như chuyên luận kinh tế, pháp luật, du lịch, phóng sự, đặc biệt là các văn bản thương mại như thư tín giao dịch thương mại, bản hướng dẫn sử dụng, quảng cáo sản phẩm, hợp đồng mua bán và văn bản bình luận về kinh tế.
    • Luận án tiến sĩ Ngôn ngữ
    • Chuyên ngành Ngôn ngữ Việt Nam
    • Người hướng dẫn khoa học: PGS. TS. Nguyễn Hồng Cổn
    • Tác giả: Trần Bích Lan
    • Số trang: 216
    • Kiểu file: PDF
    • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
    • Đại học Quốc gia 2016
    Link Download
    http://dlib.vnu.edu.vn/iii/cpro/DigitalItemViewPage.external?lang=vie&sp=1062772
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     
    Last edited: Jan 26, 2018

Share This Page