<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <title>Chuyên Ngành Ngữ Văn</title>
    <description>&lt;p&gt;Hỗ trợ link Google Drive trọn bộ: &lt;span style="color: red"&gt;&lt;b&gt;Zalo/Viber/Line: 0944.625.325 &lt;a href="#" target = "_bank"&gt;...&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
    <pubDate>Thu, 16 Apr 2026 11:50:53 +0000</pubDate>
    <lastBuildDate>Thu, 16 Apr 2026 11:50:53 +0000</lastBuildDate>
    <generator>Thư Viện Luận Văn</generator>
    <link>http://luanvan123.info/forums/chuyen-nganh-ngu-van.332/</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://luanvan123.info/forums/chuyen-nganh-ngu-van.332/index.rss"/>
    <item>
      <title>Tính Biến Thể Của Từ Trong Tiếng Nga Hiện Đại</title>
      <pubDate>Fri, 09 May 2025 21:03:12 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/tinh-bien-the-cua-tu-trong-tieng-nga-hien-dai.208122/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/tinh-bien-the-cua-tu-trong-tieng-nga-hien-dai.208122/</guid>
      <author>invalid@example.com (Luận Văn Số)</author>
      <dc:creator>Luận Văn Số</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://luanvan123.info/attachments/50525/" target="_blank">View attachment 50525</a>
	
<br />
Язык находится в состоянии постоянного движения. Следствием и воплощением изменения, эволюции, восстановления и обновления языковой системы, одним из фундаментальных её свойств является вариантность. Идея вариантности вывела науку о языке на новый виток развития, она породила множество задач, поскольку необходимо было пересмотреть некоторые старые понятия и термины грамматики в свете новых представлений, с одной стороны, и разрабатывать те новые пласты языковых...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/tinh-bien-the-cua-tu-trong-tieng-nga-hien-dai.208122/" class="internalLink">Tính Biến Thể Của Từ Trong Tiếng Nga Hiện Đại</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Từ Chỉ Màu Sắc Trong Tiếng Nhật (So Sánh Đối Chiếu Với Từ Chỉ Màu Sắc Trong Tiếng Việt)</title>
      <pubDate>Fri, 13 Sep 2024 04:07:19 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/tu-chi-mau-sac-trong-tieng-nhat-so-sanh-doi-chieu-voi-tu-chi-mau-sac-trong-tieng-viet.203204/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/tu-chi-mau-sac-trong-tieng-nhat-so-sanh-doi-chieu-voi-tu-chi-mau-sac-trong-tieng-viet.203204/</guid>
      <author>invalid@example.com (admin)</author>
      <dc:creator>admin</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://luanvan123.info/attachments/44742/" target="_blank">View attachment 44742</a>
	
Luận văn đã đưa ra được một cách hệ thống các từ chỉ màu trong tiếng Nhật và so sánh đối chiếu với nhóm từ tương ứng trong tiếng Việt về số lượng, phân loại và ý nghĩa (bao gồm nghĩa thực và nghĩa biểu trưng) mà các nghiên cứu trước đó mới chỉ khai thác ở các phương diện cụ thể, hơn nữa cũng chưa có nghiên cứu nào về từ chỉ màu sắc có so sánh đối chiếu giữa tiếng Nhật và tiếng Việt. Luận văn cũng đã chứng minh, làm rõ hơn về điểm tương đồng và khác biệt của nhóm từ...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/tu-chi-mau-sac-trong-tieng-nhat-so-sanh-doi-chieu-voi-tu-chi-mau-sac-trong-tieng-viet.203204/" class="internalLink">Từ Chỉ Màu Sắc Trong Tiếng Nhật (So Sánh Đối Chiếu Với Từ Chỉ Màu Sắc Trong Tiếng Việt)</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Thế Giới Nghệ Thuật Thơ Trần Đăng Khoa Thời Niên Thiếu</title>
      <pubDate>Mon, 30 Oct 2023 01:49:17 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/the-gioi-nghe-thuat-tho-tran-dang-khoa-thoi-nien-thieu.196768/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/the-gioi-nghe-thuat-tho-tran-dang-khoa-thoi-nien-thieu.196768/</guid>
      <author>invalid@example.com (admin)</author>
      <dc:creator>admin</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://luanvan123.info/attachments/36752/" target="_blank">View attachment 36752</a>
	
<br />
Trong tiến trình phát triển của văn học Việt Nam hiện đại, so với “văn học người lớn” thì văn học thiếu nhi hình thành và phát triển một cách thầm lặng, ít được người ta quan tâm đến. Tuy vậy, bộ phận văn học này đã không bỏ cuộc mà đã tự thân phấn đấu vươn lên để ngày một phong phú, đa dạng và được đánh giá là “một bộ phận quan trọng của nền văn học dân tộc” [14;262]. Ở bộ phận văn học này có sự góp mặt của các bút danh tiếng đầy tâm huyết: Nguyễn Huy Tưởng, Tô...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/the-gioi-nghe-thuat-tho-tran-dang-khoa-thoi-nien-thieu.196768/" class="internalLink">Thế Giới Nghệ Thuật Thơ Trần Đăng Khoa Thời Niên Thiếu</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Nghiên Cứu Hệ Thống Liên Kết Văn Bản Tiếng Pháp Ứng Dụng Vào Giảng Dạy</title>
      <pubDate>Thu, 16 Jun 2022 16:15:38 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-he-thong-lien-ket-van-ban-tieng-phap-ung-dung-vao-giang-day.179108/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-he-thong-lien-ket-van-ban-tieng-phap-ung-dung-vao-giang-day.179108/</guid>
      <author>invalid@example.com (Luận Văn Số)</author>
      <dc:creator>Luận Văn Số</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://luanvan123.info/attachments/17875/" target="_blank">View attachment 17875</a>
	
<br />
Nghiên cứu chỉ ra những tiêu chí đánh giá hệ thống liên kết của văn bản lập luận có khả năng ứng dụng cho đối tượng người học là sinh viên Việt Nam học tiếng Pháp. Thông qua các tiêu chí đánh giá này, chúng tôi đã xác định những khó khăn lớn nhất của sinh viên trong việc đảm bảo liên kết trong quá trình viết văn bản lập luận. Từ đó, chúng tôi đề xuất một mô hình giảng dạy hệ thống liên kết văn bản và đã chứng minh được tính hiệu quả của mô hình này trong thực tế...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-he-thong-lien-ket-van-ban-tieng-phap-ung-dung-vao-giang-day.179108/" class="internalLink">Nghiên Cứu Hệ Thống Liên Kết Văn Bản Tiếng Pháp Ứng Dụng Vào Giảng Dạy</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Ảnh Hưởng Của Việc Dạy Chiến Lược Viết Đối Với Năng Lực Viết Văn Bản Nghị Luận Của Sinh Viên</title>
      <pubDate>Sun, 06 Mar 2022 09:33:56 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/anh-huong-cua-viec-day-chien-luoc-viet-doi-voi-nang-luc-viet-van-ban-nghi-luan-cua-sinh-vien.174579/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/anh-huong-cua-viec-day-chien-luoc-viet-doi-voi-nang-luc-viet-van-ban-nghi-luan-cua-sinh-vien.174579/</guid>
      <author>invalid@example.com (Luận Văn Số)</author>
      <dc:creator>Luận Văn Số</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><b>

	<a href="https://luanvan123.info/attachments/13185/" target="_blank">View attachment 13185</a>
	
<br />
Ảnh Hưởng Của Việc Dạy Chiến Lược Viết Đối Với Năng Lực Viết Văn Bản Nghị Luận Của Sinh Viên Tiếng Pháp, Trường Đại Học Ngoại Ngữ, Đại Học Đà Nẵng</b>&#8203;</div>Đây là luận án tiếng Pháp đầu tiên tại Việt Nam nghiên cứu về tác động của dạy chiến lược viết đối với năng lực viết của người học ở bậc Đại học.<br />
Kết quả nghiên cứu cung cấp cái nhìn tổng quan về việc sử dụng các chiến lược viết của sinh viên học Tiếng Pháp như ngoại ngữ tại Việt Nam và làm rõ...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/anh-huong-cua-viec-day-chien-luoc-viet-doi-voi-nang-luc-viet-van-ban-nghi-luan-cua-sinh-vien.174579/" class="internalLink">Ảnh Hưởng Của Việc Dạy Chiến Lược Viết Đối Với Năng Lực Viết Văn Bản Nghị Luận Của Sinh Viên</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Đánh Giá Chất Lượng Các Bản Dịch Bài Báo Why Did China Set Up An Oil Rig Within Vietnamese Waters?</title>
      <pubDate>Wed, 24 Feb 2021 08:18:09 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/danh-gia-chat-luong-cac-ban-dich-bai-bao-why-did-china-set-up-an-oil-rig-within-vietnamese-waters.144553/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/danh-gia-chat-luong-cac-ban-dich-bai-bao-why-did-china-set-up-an-oil-rig-within-vietnamese-waters.144553/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandanglv123)</author>
      <dc:creator>nhandanglv123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><b><img src="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3fjnHIV_svS2qCQ6c8jUM9thTbRd3l0GQ6B3PwspiycWgdg037XO0RRMPGwV2M7HOLNg_WR9iI8j6DCTqUf1YRFzA-F93mGfrP0_AB4CzKfM4E-rFNx1oqlR49efVQrhRzh_zy-lZ-edGPkX78LZUqPzw=w352-h517-no?authuser=0?.png" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3fjnHIV_svS2qCQ6c8jUM9thTbRd3l0GQ6B3PwspiycWgdg037XO0RRMPGwV2M7HOLNg_WR9iI8j6DCTqUf1YRFzA-F93mGfrP0_AB4CzKfM4E-rFNx1oqlR49efVQrhRzh_zy-lZ-edGPkX78LZUqPzw=w352-h517-no?authuser=0?.png" /> <br />
Đánh Giá Chất Lượng Các Bản Dịch Bài Báo Why Did China Set Up An Oil Rig Within Vietnamese Waters? Why Now And Why Vietnam? Của Ankit Panda Bởi Bốn Dịch Giả Khác Nhau</b>&#8203;</div>There is a fact that in the current era of information explosion,...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/danh-gia-chat-luong-cac-ban-dich-bai-bao-why-did-china-set-up-an-oil-rig-within-vietnamese-waters.144553/" class="internalLink">Đánh Giá Chất Lượng Các Bản Dịch Bài Báo Why Did China Set Up An Oil Rig Within Vietnamese Waters?</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Nghiên Cứu So Sánh Những Phương Tiện Từ Vựng Của Tính Tình Thái Trong Các Bài Xã Luận Khen Ngợi</title>
      <pubDate>Wed, 24 Feb 2021 07:02:37 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-so-sanh-nhung-phuong-tien-tu-vung-cua-tinh-tinh-thai-trong-cac-bai-xa-luan-khen-ngoi.144532/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-so-sanh-nhung-phuong-tien-tu-vung-cua-tinh-tinh-thai-trong-cac-bai-xa-luan-khen-ngoi.144532/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandanglv123)</author>
      <dc:creator>nhandanglv123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><b><img src="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3dSHXeeQX2TkKC3-JvswTGeXDn-eIFSnLH_3tjiX5ZBTF5y2LLonUnHbkYgZcz6lz4QQGTx7ginb4nQpx3F5xZysZWa_2oa8_1fQoL8DczbJIh7RWB4zu5tm2TpH-TAiDVanufq1GKLkQj5_vYdRB6ipw=w354-h548-no?authuser=0?.png" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3dSHXeeQX2TkKC3-JvswTGeXDn-eIFSnLH_3tjiX5ZBTF5y2LLonUnHbkYgZcz6lz4QQGTx7ginb4nQpx3F5xZysZWa_2oa8_1fQoL8DczbJIh7RWB4zu5tm2TpH-TAiDVanufq1GKLkQj5_vYdRB6ipw=w354-h548-no?authuser=0?.png" /> <br />
Nghiên Cứu So Sánh Những Phương Tiện Từ Vựng Của Tính Tình Thái Trong Các Bài Xã Luận Khen Ngợi Về Lĩnh Vực Văn Hóa Và Thể Thao Trên Báo Usatoday.Com Và Vietnamnews.Vn Từ Năm 2012 Đến 2015</b>&#8203;</div>The thesis analyzed the selected editorials of...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-so-sanh-nhung-phuong-tien-tu-vung-cua-tinh-tinh-thai-trong-cac-bai-xa-luan-khen-ngoi.144532/" class="internalLink">Nghiên Cứu So Sánh Những Phương Tiện Từ Vựng Của Tính Tình Thái Trong Các Bài Xã Luận Khen Ngợi</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Nghiên Cứu Giao Văn Hóa Việt Nam - Phi-Líp-Pin Trong Cách Chào Hỏi Và Đáp Lời</title>
      <pubDate>Wed, 24 Feb 2021 06:59:21 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-giao-van-hoa-viet-nam-phi-lip-pin-trong-cach-chao-hoi-va-dap-loi.144531/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-giao-van-hoa-viet-nam-phi-lip-pin-trong-cach-chao-hoi-va-dap-loi.144531/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandanglv123)</author>
      <dc:creator>nhandanglv123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><b><img src="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3d67gLQGrILq17V-g0N15rTHewz28Z8AcbUvVamg7B5plhMOfRfAXmdm7wKwx2czbsF8SgtLnMNUHXVUni8ddnvE8VKER99c6f5_1cQeOkAFxGQXOmVJpeZwc3VRg9IqPHkPIpRvrU4I-2r75pDOjVhew=w351-h547-no?authuser=0?.png" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3d67gLQGrILq17V-g0N15rTHewz28Z8AcbUvVamg7B5plhMOfRfAXmdm7wKwx2czbsF8SgtLnMNUHXVUni8ddnvE8VKER99c6f5_1cQeOkAFxGQXOmVJpeZwc3VRg9IqPHkPIpRvrU4I-2r75pDOjVhew=w351-h547-no?authuser=0?.png" /> <br />
Nghiên Cứu Giao Văn Hóa Việt Nam - Phi-Líp-Pin Trong Cách Chào Hỏi Và Đáp Lời</b>&#8203;</div>This research focuses on finding out what Filipino and Vietnamese working in companies often say to greet and respond in daily conversations. The framework...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-giao-van-hoa-viet-nam-phi-lip-pin-trong-cach-chao-hoi-va-dap-loi.144531/" class="internalLink">Nghiên Cứu Giao Văn Hóa Việt Nam - Phi-Líp-Pin Trong Cách Chào Hỏi Và Đáp Lời</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Nghiên Cứu Về Ngắt Lời Trong Các Cuộc Tranh Luận Tổng Thống Mỹ Năm 2008</title>
      <pubDate>Wed, 24 Feb 2021 06:43:22 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-ve-ngat-loi-trong-cac-cuoc-tranh-luan-tong-thong-my-nam-2008.144528/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-ve-ngat-loi-trong-cac-cuoc-tranh-luan-tong-thong-my-nam-2008.144528/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandanglv123)</author>
      <dc:creator>nhandanglv123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><b><img src="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3eDIC3Vs41vp9p12MyHBUCN-BSd-afAr-DekYhKtxrMh89Iurdd05MJODuTIKG-LinWDSWw3mDmVfiYWU-IUhKA5L4syTdceqF-pPZ2VJOw4g7EhBLfkPADfuTjgWyrwjQmRxsvQV3K40NmLz9XHaITEQ=w356-h517-no?authuser=0?.png" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3eDIC3Vs41vp9p12MyHBUCN-BSd-afAr-DekYhKtxrMh89Iurdd05MJODuTIKG-LinWDSWw3mDmVfiYWU-IUhKA5L4syTdceqF-pPZ2VJOw4g7EhBLfkPADfuTjgWyrwjQmRxsvQV3K40NmLz9XHaITEQ=w356-h517-no?authuser=0?.png" /> <br />
Nghiên Cứu Về Ngắt Lời Trong Các Cuộc Tranh Luận Tổng Thống Mỹ Năm 2008</b>&#8203;</div>This paper investigates interruptions in the three rounds of the 2008 U.S. presidential debates between Barack Obama and John McCain to explore patterns of...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-ve-ngat-loi-trong-cac-cuoc-tranh-luan-tong-thong-my-nam-2008.144528/" class="internalLink">Nghiên Cứu Về Ngắt Lời Trong Các Cuộc Tranh Luận Tổng Thống Mỹ Năm 2008</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Nghiên Cứu Việc Dịch Anh-Việt Các Danh Từ Ghép Chuyên Ngành Công Nghệ Thông Tin</title>
      <pubDate>Wed, 24 Feb 2021 06:40:20 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-viec-dich-anh-viet-cac-danh-tu-ghep-chuyen-nganh-cong-nghe-thong-tin.144527/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-viec-dich-anh-viet-cac-danh-tu-ghep-chuyen-nganh-cong-nghe-thong-tin.144527/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandanglv123)</author>
      <dc:creator>nhandanglv123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><b><img src="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3dWzfhRnQLc4_z086crlAqUk1Q2FADo6TR9xYvaHmoKf9poYoHILKTLBkdVkGTiZQefSlfYPLmgad2sspygretJIQNg8HOYaocn12RcZFDB_1no0MgrlA_Ky0YbONhiTcbpU9caBN566uO2n3UG8K7aiw=w358-h538-no?authuser=0?.png" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3dWzfhRnQLc4_z086crlAqUk1Q2FADo6TR9xYvaHmoKf9poYoHILKTLBkdVkGTiZQefSlfYPLmgad2sspygretJIQNg8HOYaocn12RcZFDB_1no0MgrlA_Ky0YbONhiTcbpU9caBN566uO2n3UG8K7aiw=w358-h538-no?authuser=0?.png" /> <br />
Nghiên Cứu Việc Dịch Anh-Việt Các Danh Từ Ghép Chuyên Ngành Công Nghệ Thông Tin</b>&#8203;</div>This thesis focuses on the translation of English compound nouns in the information technology (IT from now on) into Vietnamese. It aims at investigating...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-viec-dich-anh-viet-cac-danh-tu-ghep-chuyen-nganh-cong-nghe-thong-tin.144527/" class="internalLink">Nghiên Cứu Việc Dịch Anh-Việt Các Danh Từ Ghép Chuyên Ngành Công Nghệ Thông Tin</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Phân Tích Đối Chiếu Ẩn Dụ Về Quyền Lực Trong Thành Ngữ Anh Việt Nhìn Từ Góc Độ Ngôn Ngữ Học Tri Nhận</title>
      <pubDate>Wed, 24 Feb 2021 06:24:43 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/phan-tich-doi-chieu-an-du-ve-quyen-luc-trong-thanh-ngu-anh-viet-nhin-tu-goc-do-ngon-ngu-hoc-tri-nhan.144523/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/phan-tich-doi-chieu-an-du-ve-quyen-luc-trong-thanh-ngu-anh-viet-nhin-tu-goc-do-ngon-ngu-hoc-tri-nhan.144523/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandanglv123)</author>
      <dc:creator>nhandanglv123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><b><img src="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3feUXG8ZZNM21tLbjLcDziOQh9GEAAflvCLLQdVyjRTT5yDuwgo-dh3p1WpxqwDRw5U3V1y4uo6_0lBw1fm4Ap1N14GJLMGN9VT2fQ2JYVGoZXvbC88Up4TO0_oMIYac81AgtwhSPp0ndKCwv66FP5Oqg=w349-h515-no?authuser=0?.png" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3feUXG8ZZNM21tLbjLcDziOQh9GEAAflvCLLQdVyjRTT5yDuwgo-dh3p1WpxqwDRw5U3V1y4uo6_0lBw1fm4Ap1N14GJLMGN9VT2fQ2JYVGoZXvbC88Up4TO0_oMIYac81AgtwhSPp0ndKCwv66FP5Oqg=w349-h515-no?authuser=0?.png" /> <br />
Phân Tích Đối Chiếu Ẩn Dụ Về Quyền Lực Trong Thành Ngữ Anh Việt Nhìn Từ Góc Độ Ngôn Ngữ Học Tri Nhận</b>&#8203;</div>This research mainly focused on metaphor about power in English and Vietnamese idioms and aims at investigating the similarities as...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/phan-tich-doi-chieu-an-du-ve-quyen-luc-trong-thanh-ngu-anh-viet-nhin-tu-goc-do-ngon-ngu-hoc-tri-nhan.144523/" class="internalLink">Phân Tích Đối Chiếu Ẩn Dụ Về Quyền Lực Trong Thành Ngữ Anh Việt Nhìn Từ Góc Độ Ngôn Ngữ Học Tri Nhận</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Phân Tích Đối Chiếu Việc Sử Dụng Lối Chơi Chữ Trong Các Quảng Cáo Tiếng Anh Và Tiếng Việt</title>
      <pubDate>Tue, 23 Feb 2021 14:34:59 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/phan-tich-doi-chieu-viec-su-dung-loi-choi-chu-trong-cac-quang-cao-tieng-anh-va-tieng-viet.144519/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/phan-tich-doi-chieu-viec-su-dung-loi-choi-chu-trong-cac-quang-cao-tieng-anh-va-tieng-viet.144519/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandanglv123)</author>
      <dc:creator>nhandanglv123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><b><img src="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3cZM15nMQRQu0e59HqRyoG_w3KadztH1UlUxDOxIftzKiRS_5p63K0eQxlGkO0aw_2Mbk-NQ_TkhEaXJbwXhrFnjmLRbaYb6dDvKM1c8dkG1Zv8KY_gzM76YnJhPcr6WGTaAURQZiDI68ZD-ghdi425vw=w353-h516-no?authuser=0?.png" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3cZM15nMQRQu0e59HqRyoG_w3KadztH1UlUxDOxIftzKiRS_5p63K0eQxlGkO0aw_2Mbk-NQ_TkhEaXJbwXhrFnjmLRbaYb6dDvKM1c8dkG1Zv8KY_gzM76YnJhPcr6WGTaAURQZiDI68ZD-ghdi425vw=w353-h516-no?authuser=0?.png" /> <br />
Phân Tích Đối Chiếu Việc Sử Dụng Lối Chơi Chữ Trong Các Quảng Cáo Tiếng Anh Và Tiếng Việt Trên Tạp Chí Dành Cho Nam Giới</b>&#8203;</div>This study aimed at pointing out the similarities and differences in the types of pun used in English and...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/phan-tich-doi-chieu-viec-su-dung-loi-choi-chu-trong-cac-quang-cao-tieng-anh-va-tieng-viet.144519/" class="internalLink">Phân Tích Đối Chiếu Việc Sử Dụng Lối Chơi Chữ Trong Các Quảng Cáo Tiếng Anh Và Tiếng Việt</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Nghiên Cứu Ẩn Dụ Ý Niệm Trong Các Bài Báo Về Kinh Tế Trên Tạp Chí New York Times</title>
      <pubDate>Tue, 23 Feb 2021 14:26:50 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-an-du-y-niem-trong-cac-bai-bao-ve-kinh-te-tren-tap-chi-new-york-times.144517/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-an-du-y-niem-trong-cac-bai-bao-ve-kinh-te-tren-tap-chi-new-york-times.144517/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandanglv123)</author>
      <dc:creator>nhandanglv123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><b><img src="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3d0yzJ280jDxLvBy6iRUrmkfR6XyomjX0jSv5P1Ee7klNtyraqcrOnxx6T5T9tGrwK4RaNNADkrFOL9bGJUDhFys4DOmnXtZ1Zc22EoQva2GsAuO3SeLyiwSZLl4A6KhBYueFnGxcH_aX_d9pmqXvZKCQ=w371-h555-no?authuser=0?.png" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3d0yzJ280jDxLvBy6iRUrmkfR6XyomjX0jSv5P1Ee7klNtyraqcrOnxx6T5T9tGrwK4RaNNADkrFOL9bGJUDhFys4DOmnXtZ1Zc22EoQva2GsAuO3SeLyiwSZLl4A6KhBYueFnGxcH_aX_d9pmqXvZKCQ=w371-h555-no?authuser=0?.png" /> <br />
Nghiên Cứu Ẩn Dụ Ý Niệm Trong Các Bài Báo Về Kinh Tế Trên Tạp Chí New York Times Dưới Góc Nhìn Của Ngôn Ngữ Học Tri Nhận</b>&#8203;</div>This paper critically analyses conceptual metaphors used in economic reports in the New York Times (2013-2014)...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-an-du-y-niem-trong-cac-bai-bao-ve-kinh-te-tren-tap-chi-new-york-times.144517/" class="internalLink">Nghiên Cứu Ẩn Dụ Ý Niệm Trong Các Bài Báo Về Kinh Tế Trên Tạp Chí New York Times</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Nghiên Cứu Về Câu Đáp Ưu Tiên Và Không Ưu Tiên Trong Tập 1 Phim Downton Abbey</title>
      <pubDate>Tue, 23 Feb 2021 14:11:12 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-ve-cau-dap-uu-tien-va-khong-uu-tien-trong-tap-1-phim-downton-abbey.144515/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-ve-cau-dap-uu-tien-va-khong-uu-tien-trong-tap-1-phim-downton-abbey.144515/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandanglv123)</author>
      <dc:creator>nhandanglv123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><b><img src="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3ceqmt0Hu-GGS6_sByacMk1YkOVeDrimhlZfnPpZ0msEs9rAurh787g7UcSzUEC4hsMomK1Z5fCK3DZr2dswMCgiHES9R4MMi24yyTAYchSIjyBqtxAGzChha7PJ0tCu2ePAKPTErs96IGab-S0jPCxIg=w421-h552-no?authuser=0?.png" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3ceqmt0Hu-GGS6_sByacMk1YkOVeDrimhlZfnPpZ0msEs9rAurh787g7UcSzUEC4hsMomK1Z5fCK3DZr2dswMCgiHES9R4MMi24yyTAYchSIjyBqtxAGzChha7PJ0tCu2ePAKPTErs96IGab-S0jPCxIg=w421-h552-no?authuser=0?.png" /> <br />
Nghiên Cứu Về Câu Đáp Ưu Tiên Và Không Ưu Tiên Trong Tập 1 Phim Downton Abbey</b>&#8203;</div>This study is carried out in an attempt to investigate the general patterns of preferred and dispreferred second turns as well as the common linguistic...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-ve-cau-dap-uu-tien-va-khong-uu-tien-trong-tap-1-phim-downton-abbey.144515/" class="internalLink">Nghiên Cứu Về Câu Đáp Ưu Tiên Và Không Ưu Tiên Trong Tập 1 Phim Downton Abbey</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Nghiên Cứu Đối Chiếu Một Số Mẫu Thức Văn Bản Phổ Biến Trong Các Phần Tin Điện Tử</title>
      <pubDate>Tue, 23 Feb 2021 14:05:07 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-doi-chieu-mot-so-mau-thuc-van-ban-pho-bien-trong-cac-phan-tin-dien-tu.144514/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-doi-chieu-mot-so-mau-thuc-van-ban-pho-bien-trong-cac-phan-tin-dien-tu.144514/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandanglv123)</author>
      <dc:creator>nhandanglv123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><b><img src="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3fzGot8fAw4AH3fY3r3vAaTBjyOLypatXFku7BAaXfN-ikEnYlV4nwXAaFMgoZ9K0A_RkhKoc7zZAu0SpE7gPrZ2v_Y-ODGQU6bhzFxShqccvx6zrbk_TxpXcBuzf0ZADMpAGORigu5Pxyqw3i8_ZU7Aw=w364-h554-no?authuser=0?.png" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3fzGot8fAw4AH3fY3r3vAaTBjyOLypatXFku7BAaXfN-ikEnYlV4nwXAaFMgoZ9K0A_RkhKoc7zZAu0SpE7gPrZ2v_Y-ODGQU6bhzFxShqccvx6zrbk_TxpXcBuzf0ZADMpAGORigu5Pxyqw3i8_ZU7Aw=w364-h554-no?authuser=0?.png" /> <br />
Nghiên Cứu Đối Chiếu Một Số Mẫu Thức Văn Bản Phổ Biến Trong Các Phần Tin Điện Tử Nói Về Các Đợt Bùng Phát Dịch Bệnh Bằng Tiếng Anh Và Tiếng Việt</b>&#8203;</div>The study is conducted to investigate the common textual patterns and their signaling...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/nghien-cuu-doi-chieu-mot-so-mau-thuc-van-ban-pho-bien-trong-cac-phan-tin-dien-tu.144514/" class="internalLink">Nghiên Cứu Đối Chiếu Một Số Mẫu Thức Văn Bản Phổ Biến Trong Các Phần Tin Điện Tử</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Phân Tích Diễn Ngôn Phê Phán Trên Các Bài Báo Điện Tử Của Việt Nam Và Trung Quốc Đưa Tin</title>
      <pubDate>Tue, 23 Feb 2021 14:01:36 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/phan-tich-dien-ngon-phe-phan-tren-cac-bai-bao-dien-tu-cua-viet-nam-va-trung-quoc-dua-tin.144513/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/phan-tich-dien-ngon-phe-phan-tren-cac-bai-bao-dien-tu-cua-viet-nam-va-trung-quoc-dua-tin.144513/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandanglv123)</author>
      <dc:creator>nhandanglv123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><b><img src="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3dkneJwIl9sZX42rF9zY11g3egDdH7nODitT4SEReEzGyLXRVQqBXJEvCG75863nj0tbEO-IoN6q8hzmQKXbudG3bT4RQEIcAe-hQP_BsfbTPIs7IqbT9ZoxJuwmKP8V025OHbq4IHxapK0Ttf52hrzjw=w376-h538-no?authuser=0?.png" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3dkneJwIl9sZX42rF9zY11g3egDdH7nODitT4SEReEzGyLXRVQqBXJEvCG75863nj0tbEO-IoN6q8hzmQKXbudG3bT4RQEIcAe-hQP_BsfbTPIs7IqbT9ZoxJuwmKP8V025OHbq4IHxapK0Ttf52hrzjw=w376-h538-no?authuser=0?.png" /> <br />
Phân Tích Diễn Ngôn Phê Phán Trên Các Bài Báo Điện Tử Của Việt Nam Và Trung Quốc Đưa Tin Về Tranh Chấp Trên Biển Đông</b>&#8203;</div>This study is a critical discourse analysis of Chinese and Vietnamese online media coverage of the East Sea dispute...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/phan-tich-dien-ngon-phe-phan-tren-cac-bai-bao-dien-tu-cua-viet-nam-va-trung-quoc-dua-tin.144513/" class="internalLink">Phân Tích Diễn Ngôn Phê Phán Trên Các Bài Báo Điện Tử Của Việt Nam Và Trung Quốc Đưa Tin</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Phân Tích Diễn Ngôn Phê Phán Về Hệ Tư Tưởng Mỹ Trong Các Bản Tin Điện Tử Mỹ Về Các Cuộc Xung Đột</title>
      <pubDate>Tue, 23 Feb 2021 13:58:01 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/phan-tich-dien-ngon-phe-phan-ve-he-tu-tuong-my-trong-cac-ban-tin-dien-tu-my-ve-cac-cuoc-xung-dot.144512/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/phan-tich-dien-ngon-phe-phan-ve-he-tu-tuong-my-trong-cac-ban-tin-dien-tu-my-ve-cac-cuoc-xung-dot.144512/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandanglv123)</author>
      <dc:creator>nhandanglv123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><b><img src="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3fcKEg1A7O869LLmn0UzbW07YYUmWcfImv6zwUf_LER8CP3GvQUxIPnvunQvFpotDwpcP5pXeLb6iOztzsDl1uZUGJm0FwbFhvA9V2udGYbm54509rlGcqntkD8BthQzSq5ljaVabn7nTDjSTkLaw41bQ=w350-h517-no?authuser=0?.png" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3fcKEg1A7O869LLmn0UzbW07YYUmWcfImv6zwUf_LER8CP3GvQUxIPnvunQvFpotDwpcP5pXeLb6iOztzsDl1uZUGJm0FwbFhvA9V2udGYbm54509rlGcqntkD8BthQzSq5ljaVabn7nTDjSTkLaw41bQ=w350-h517-no?authuser=0?.png" /> <br />
Phân Tích Diễn Ngôn Phê Phán Về Hệ Tư Tưởng Mỹ Trong Các Bản Tin Điện Tử Mỹ Về Các Cuộc Xung Đột Ở Biển Đông Giai Đoạn 2014-2015</b>&#8203;</div>This is a qualitative study that presents the findings of a linguistic analysis on American online news on...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/phan-tich-dien-ngon-phe-phan-ve-he-tu-tuong-my-trong-cac-ban-tin-dien-tu-my-ve-cac-cuoc-xung-dot.144512/" class="internalLink">Phân Tích Diễn Ngôn Phê Phán Về Hệ Tư Tưởng Mỹ Trong Các Bản Tin Điện Tử Mỹ Về Các Cuộc Xung Đột</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Các Thủ Thuật Được Áp Dụng Trong Việc Dịch Anh-Việt Ẩn Dụ Ý Niệm Tiểu Thuyết Tiếng Gọi Nơi Hoang Dã</title>
      <pubDate>Mon, 22 Feb 2021 09:14:39 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/cac-thu-thuat-duoc-ap-dung-trong-viec-dich-anh-viet-an-du-y-niem-tieu-thuyet-tieng-goi-noi-hoang-da.144431/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/cac-thu-thuat-duoc-ap-dung-trong-viec-dich-anh-viet-an-du-y-niem-tieu-thuyet-tieng-goi-noi-hoang-da.144431/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandanglv123)</author>
      <dc:creator>nhandanglv123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><b><img src="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3c12-vr60zn_3HKsuQpaP6qa_xxPlFkPKsoltRWlXbibkzmzlUMv_VRI6xJboXv9OyL2kvpRQMb95DKBBfqa67fZRYzXZwfYCUDVmWlv4vLMLvjTKrE0NvHVplTeK37UQV1ijqTIBB7sA9UXUFCf6GRiQ=w357-h540-no?authuser=0?.png" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3c12-vr60zn_3HKsuQpaP6qa_xxPlFkPKsoltRWlXbibkzmzlUMv_VRI6xJboXv9OyL2kvpRQMb95DKBBfqa67fZRYzXZwfYCUDVmWlv4vLMLvjTKrE0NvHVplTeK37UQV1ijqTIBB7sA9UXUFCf6GRiQ=w357-h540-no?authuser=0?.png" /> <br />
Các Thủ Thuật Được Áp Dụng Trong Việc Dịch Anh-Việt Ẩn Dụ Ý Niệm Trong Tiểu Thuyết Tiếng Gọi Nơi Hoang Dã</b>&#8203;</div>The translation of conceptual metaphor from English to Vietnamese has been largely ignored. In the world, some studies have dealt...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/cac-thu-thuat-duoc-ap-dung-trong-viec-dich-anh-viet-an-du-y-niem-tieu-thuyet-tieng-goi-noi-hoang-da.144431/" class="internalLink">Các Thủ Thuật Được Áp Dụng Trong Việc Dịch Anh-Việt Ẩn Dụ Ý Niệm Tiểu Thuyết Tiếng Gọi Nơi Hoang Dã</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Đặc Điểm Của Từ Vựng Tiếng Anh Được Sử Dụng Trong Các Quảng Cáo Du Lịch Ở Việt Nam</title>
      <pubDate>Mon, 22 Feb 2021 09:04:20 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/dac-diem-cua-tu-vung-tieng-anh-duoc-su-dung-trong-cac-quang-cao-du-lich-o-viet-nam.144428/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/dac-diem-cua-tu-vung-tieng-anh-duoc-su-dung-trong-cac-quang-cao-du-lich-o-viet-nam.144428/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandanglv123)</author>
      <dc:creator>nhandanglv123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><b><img src="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3cMMEkUEJWqeGB1cWPR3shKEEsAg7YpmLroe6IUqXew-jid7fRuIYTXG2uSyhKasnk5gMlpnHKovxy5l_eu_wgMHnRGiDwC4B-7jxmc0gFskulYAXbs3CoT9mbLtzu4ftd_OrquC8gjUaafdoOpyUGvjQ=w355-h520-no?authuser=0?.png" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3cMMEkUEJWqeGB1cWPR3shKEEsAg7YpmLroe6IUqXew-jid7fRuIYTXG2uSyhKasnk5gMlpnHKovxy5l_eu_wgMHnRGiDwC4B-7jxmc0gFskulYAXbs3CoT9mbLtzu4ftd_OrquC8gjUaafdoOpyUGvjQ=w355-h520-no?authuser=0?.png" /> <br />
Đặc Điểm Của Từ Vựng Tiếng Anh Được Sử Dụng Trong Các Quảng Cáo Du Lịch Ở Việt Nam</b>&#8203;</div>Considering the increasing popularity of Viet Nam as an attractive travel destination in the world, numerous promotional materials have been created by...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/dac-diem-cua-tu-vung-tieng-anh-duoc-su-dung-trong-cac-quang-cao-du-lich-o-viet-nam.144428/" class="internalLink">Đặc Điểm Của Từ Vựng Tiếng Anh Được Sử Dụng Trong Các Quảng Cáo Du Lịch Ở Việt Nam</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Uyển Ngữ Về Cái Chết Và Tình Dục Trong Thơ Tiếng Anh Và Tiếng Việt Nhìn Từ Góc Độ Văn Hoá</title>
      <pubDate>Mon, 22 Feb 2021 08:48:43 +0000</pubDate>
      <link>http://luanvan123.info/threads/uyen-ngu-ve-cai-chet-va-tinh-duc-trong-tho-tieng-anh-va-tieng-viet-nhin-tu-goc-do-van-hoa.144424/</link>
      <guid>http://luanvan123.info/threads/uyen-ngu-ve-cai-chet-va-tinh-duc-trong-tho-tieng-anh-va-tieng-viet-nhin-tu-goc-do-van-hoa.144424/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandanglv123)</author>
      <dc:creator>nhandanglv123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><b><img src="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3ezWlS6o7xh1awcCVwsEnlKo7p9ldpR2A4GvCH6kZo9DfTykKZgspv2iYbAuUtnLMr5qQZJd__D0pvdWjSWhXD8Drux_44wyDevGp8Ca--74uNQDizGKsyw0k1zzBymdYSEiSvzRofM6olwLRdDP_TAIw=w353-h518-no?authuser=0?.png" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="https://lh3.googleusercontent.com/pw/ACtC-3ezWlS6o7xh1awcCVwsEnlKo7p9ldpR2A4GvCH6kZo9DfTykKZgspv2iYbAuUtnLMr5qQZJd__D0pvdWjSWhXD8Drux_44wyDevGp8Ca--74uNQDizGKsyw0k1zzBymdYSEiSvzRofM6olwLRdDP_TAIw=w353-h518-no?authuser=0?.png" /> <br />
Uyển Ngữ Về Cái Chết Và Tình Dục Trong Thơ Tiếng Anh Và Tiếng Việt Nhìn Từ Góc Độ Văn Hoá</b>&#8203;</div>Euphemism is a linguistic device to express emotions, ideas and transmit attitudes in a more neutral way. Besides, euphemism, as a universal...<br />
<br />
<a href="http://luanvan123.info/threads/uyen-ngu-ve-cai-chet-va-tinh-duc-trong-tho-tieng-anh-va-tieng-viet-nhin-tu-goc-do-van-hoa.144424/" class="internalLink">Uyển Ngữ Về Cái Chết Và Tình Dục Trong Thơ Tiếng Anh Và Tiếng Việt Nhìn Từ Góc Độ Văn Hoá</a>]]></content:encoded>
    </item>
  </channel>
</rss>
