Luận Văn Thạc Sĩ Ngữ Khí Từ Trong Tiếng Hán Hiện Đại (So Sánh Với Tiếng Việt)

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngôn Ngữ Học' started by quanh.bv, May 9, 2025 at 2:37 AM.

  1. quanh.bv

    quanh.bv Administrator Quản Trị Viên

    upload_2025-5-9_2-31-56.png
    Trong tiếng Hán và tiếng Việt đều tồn tại một nhóm từ chuyên dùng để biểu thị thái độ, tình cảm của người nói với nội dung thông báo, với thực tại hoặc với người nghe. Đó chính là những NKT (tiếng Hán) và TTTT (tiếng Việt). Đặc điểm cơ bản của nhóm từ này là thường đứng cuối phát ngôn (cũng có khi xuất hiện ở vị trí khác trong phát ngôn), thêm vào cho nội dung chính của phát ngôn một ý nghĩa tình thái nhất định. NKT/ TTTT chỉ xuất hiện ở bậc câu và độc lập với cấu trúc phát ngôn. Tuy nhiên, nghĩa tình thái và nghĩa ngữ dụng của chúng chỉ phát huy tác dụng khi được gắn kết với phát ngôn. Ở cả hai ngôn ngữ, NKT/ TTTT đều chỉ chiếm một số lượng nhỏ trong kho từ vựng nhưng có tần số xuất hiện rất cao đặc biệt trong phong cách khẩu ngữ. Cách sử dụng chúng lại khá phức tạp, đa dạng. Người học nếu muốn nắm bắt và sử dụng tốt tiếng Hán và tiếng Việt thì nhất thiết không thể bỏ qua lớp từ này.
    • Luận văn thạc sĩ ngữ văn
    • Chuyên ngành Ngôn ngữ học
    • Người hướng dẫn: PGS. TS. Nguyễn Công Đức
    • Tác giả: Vũ Thị Hương Trà
    • Số trang: 137
    • File PDF-TRUE
    • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
    • Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - Đại học Quốc gia TP. HCM 2009
    Link Download
    https://drive.google.com/file/d/1lE4OirKVAmm7PvDDaYo67LOmAYw4Ejr9
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page