[ATTACH] Bước Đầu Nghiên Cứu Đối Chiếu Văn Hóa Mỹ - Việt Thông Qua Các Cuộc Đối Thoại Hàng Ngày Human beings have been endued with a powerful...
[ATTACH] Các Mối Quan Hệ Logic - Ngữ Nghĩa Và Sự Thể Hiện Của Chúng Trong Chương 5 Nanh Trắng Và Những Người Anh-Điêng Trong Tiểu Thuyết Nanh...
[ATTACH] Các Phương Tiện Ngôn Ngữ Tạo Nên Sự Dí Dỏm Trong Truyện Hài Anh-Việt - Nghiên Cứu Đối Chiếu Phân Tích Diễn Ngôn It cannot be denied that...
[ATTACH] Phân Tích Sâu Về Bản Dịch Anh - Việt Cuốn Tiểu Thuyết Nổi Tiếng Của Jack London Tiếng Gọi Nơi Hoang Dã Over the past years, translation...
[ATTACH] Mệnh Đề Điều Kiện Được Sử Dụng Làm Phương Tiện Rào Đón Trong Tiếng Anh Và Tương Đương Của Chúng Trong Tiếng Việt - Nghiên Cứu Trên Bình...
[ATTACH] Nghiên Cứu Các Phương Tiện Liên Kết Từ Vựng Trong Một Số Bài Đọc Của Giáo Trình Tiếng Anh Quản Trị Kinh Doanh Và Gợi Ý Cho Việc Giảng Dạy...
[ATTACH] Nghiên Cứu Giao Văn Hoá Về Việc Sử Dụng Chiến Lược Sandwich Feedback Để Phê Bình Của Các Giáo Viên Người Việt Và Người Mỹ Và Tác Động Của...
[ATTACH] Lặp Từ Vựng Trong Ngôn Ngữ Quảng Cáo Sản Phẩm Công Nghệ Thông Tin Và Truyền Thông - Nghiên Cứu So Sánh Anh-Việt The term “global village”...
[ATTACH] Nghiên Cứu Mối Quan Hệ Giữa Sử Dụng Dấu Hiệu Diễn Ngôn Và Kĩ Năng Viết Văn Luận Của Sinh Viên Tiếng Anh Thương Mại Trương Đại Học Kinh Tế...
[ATTACH] Đánh Giá Bản Dịch Việt - Anh Tác Phẩm Oxford Thương Yêu Translation has been of great importance to the world‟s society and culture,...
[ATTACH] Việc Sử Dụng Ẩn Dụ Ý Niệm Trong Các Khẩu Hiệu Quảng Cáo Cho Điện Thoại Di Động Nokia, Samsung, Apple, Blackberry Và Sony Ericsson In the...
[ATTACH] Nghiên Cứu Cơ Sở Lịch Sử, Xã Hội Và Tính Mới Của Việc Sử Dụng Ngôn Ngữ Trong Tác Phẩm Kiêu Hãnh Và Định Kiến Của Jane Austen In the...
[ATTACH] Nghiên Cứu Tương Đương Biểu Cảm Giữa Tác Phẩm Cuốn Theo Chiều Gió Và Bản Dịch Tiếng Việt Của Dương Tường Over the past few decades,...
[ATTACH] Đánh Giá Bản Dịch Tiếng Việt Của Tác Phẩm Tiếng Gọi Nơi Hoang Dã Của Dịch Giả Nguyễn Cung Ái Và Vũ Tuấn Phương Translation is an issue...
[ATTACH] Lời Xin Lỗi Của Người Việt Nam Học Tiếng Anh - Nghiên Cứu Dụng Học Liên Ngôn Ngữ To become effective communicators nowadays, it is...
[ATTACH] Nghiên Cứu Chiến Lược Lịch Sự Trong Lời Thỉnh Cầu Của Các Nhân Vật Trong Tiểu Thuyết Chạng Vạng Của Stephenie Meyer The speech act of...
[ATTACH] Phân Tích Ðối Chiếu Biểu Thức Ẩn Dụ Anger Is Heat (Sự Tức Giận Là Nhiệt) Trong Tiếng Anh Và Các Biểu Thức Tương Ðương Trong Tiếng Việt It...
[ATTACH] Ẩn Dụ Về Sống Và Chết Trong Một Số Truyện Ngắn Của Jack London Dưới Góc Nhìn Tri Nhận Nowadays people have witnessed a great...
[ATTACH] Những Lỗi Thường Gặp Ở Thể Bị Động Của Học Sinh Không Chuyên Khối 10 Trường THPT Chuyên Trần Phú, Hải Phòng According to statistics of...
[ATTACH] Nghiên Cứu Về Những Yếu Tố Ngôn Ngữ Gây Cười Điển Hình Trong Một Số Truyện Cười Nước Anh Peoples from all over the world, with different...
[ATTACH] Đặc Điểm Ngữ Nghĩa Của Các Câu Tục Ngữ Chỉ Thời Tiết Trong Tiếng Anh Và Tiếng Việt Every language has proverbs. Learning and...
[ATTACH] Tương Đương Trong Dịch Thuật Ngữ Dân Ca Quan Họ Bắc Ninh Quan Ho Bac Ninh singing was recognized as an intangible cultural heritage of...
[ATTACH] Ẩn Dụ Trong Tuyên Ngôn Độc Lập Của Mỹ Metaphor is one of the most complex and powerful tools of language and hence gets a section all to...
[ATTACH] Nghiên Cứu Về Những Lỗi Thường Gặp Trong Việc Dùng Quán Ngữ Chứa Động Từ Do Và Make Của Sinh Viên Không Chuyên Tiếng Anh Ở Trường Đại Học...
[ATTACH] Nghiên Cứu Một Số Lỗi Thường Gặp Của Học Viên Việt Nam Khi Phát Âm Phụ Âm Cuối Trong Tiếng Anh Our world is developing every hour and...
[ATTACH] Các Chiến Lược Khen Ngợi Của Sinh Viên Chuyên Ngành Tiếng Anh Tại Đại Học Thái Nguyên Learning a language means more than knowing...
[ATTACH] Hiện Tượng Pha Trộn Ngôn Ngữ Anh Trong Báo Hoa Học Trò Ở Việt Nam - Hình Thức Pha Trộn Và Thái Độ Của Độc Giả Under the influence of...
[ATTACH] Hiện Tượng Chuyển Mã Tiếng Việt-Tiếng Anh Trong Hội Thoại Giữa Các Giáo Viên Dạy Tiếng Anh Như Một Ngoại Ngữ - Nghiên Cứu Một Trường Hợp...
[ATTACH] Đánh Giá Chất Lượng Bản Dịch Ba Chương Đầu Tiên Trong Cuốn Tiểu Thuyết Mật Mã Da Vinci Của Dịch Giả Đỗ Thu Hà (2005) Dựa Theo Mô Hình Của...
[ATTACH] Nghiên Cứu Tập Hợp Cụm Từ Của Các Từ Khóa Trong Các Bài Báo Tiếng Anh Kinh Tế Về Cuộc Khủng Hoảng Nợ Châu Âu The importance of vocabulary...
Separate names with a comma.