Luận Văn Thạc Sĩ Áp Dụng Mô Hình Đánh Giá Chất Lượng Bản Dịch Của House Vào Việc Đánh Giá Bản Dịch Tiếng Việt

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngôn Ngữ Anh' started by nhandanglv123, Mar 29, 2022.

  1. nhandanglv123

    nhandanglv123 Moderator

    upload_2022-3-29_22-44-10.png
    Áp Dụng Mô Hình Đánh Giá Chất Lượng Bản Dịch Của House Vào Việc Đánh Giá Bản Dịch Tiếng Việt Những Cuộc Phiêu Lưu Của Huckleberry Finn - Chương XX Dịch Giả Xuân Oanh
    People all over the world are now getting closer and closer thanks to many factors, among which literature is an important one. Not only can readers entertain but they can also approach the cultures of a far away country while staying at their home. However, it is a matter of fact that not everyone is competent enough to read the original text. Therefore, the readers normally choose to read translation texts. The increasing number of translations available calls for the need of assessing the quality of such works so that the readers can enjoy reliable ones.
    • Luận văn thạc sĩ ngữ văn
    • Chuyên ngành Ngôn ngữ Anh
    • Người hướng dẫn: PGS.TS. Lê Hùng Tiến
    • Tác giả: Hoàng Thị Diễm Hằng
    • Số trang: 118
    • File PDF-TRUE
    • Ngôn ngữ: Tiếng anh
    • Trường ĐH Ngoại Ngữ Hà Nội 2012
    Link download
    http://dlib.vnu.edu.vn/iii/cpro/DigitalItemViewPage.external?sp=1014692
    https://nitro.download/view/27AF37D1AB9B381
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page