Luận Văn Thạc Sĩ Các Phương Thức Phủ Định Trong Tiếng Nga

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngôn Ngữ Học' started by Luận Văn Số, May 17, 2025.

  1. Luận Văn Số

    Luận Văn Số Administrator Quản Trị Viên

    upload_2025-5-17_3-55-51.png
    Для всех изучающих русский язык, пожалуй, одним из труднейших вопросов является использование частицы не и ни для выражения отрицания. Поскольку употребление этих частиц связано с рядом проблем: употребление падежа (У меня есть братья У меня нет братьев), слитность или -раздельность у прилагательных с отрицательными префиксами ( Он умный он неумный/ он совсем не умный), вид ( Отпусти его ! Не отпускай его!; Стоит прочитать эту -книгу - Не стоит читать эту книгу ), появление модального значения, как отметил Виноградов В.В., "в русском языке отрицание не может сочетаться C яркими красками субъективной экспрессии, выражая модально-оценочные суждения говорящего" ( Они сдали оружие Они оружия -не сдавали: во-первых, употребление не влечет за собой изменение падежа объекта, во-вторых, форма прошедшего времени НСВ с отрицанием имеет оттенок conatus "не -сдавали не думали сдавать"; Этот текст я переведу к = следующему уроку "переведу" в этом случае обозначает конкретный факт действия, но в предложении "Этот текст я не переведу, потому что в нем слишком много терминов" -" не переведу" имеет оттенок невозможности) и.т.д
    • Luận văn thạc sĩ ngữ văn
    • Chuyên ngành Ngôn ngữ Nga
    • Người hướng dẫn:
    • Tác giả: Bùi Thị Phương Chi
    • Số trang: 111
    • File PDF-SCAN
    • Ngôn ngữ: Tiếng Nga
    • Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - Đại học Quốc gia TP. HCM 1998
    Link Download
    https://drive.google.com/file/d/1XlEMFHOmXLQ7ryO0C5yOdRoath2Ko3e0
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page