Luận Văn Thạc Sĩ Cách Chuyển Dịch Liên Từ AND Của Tiếng Anh Sang Tiếng Việt

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngôn Ngữ Học' started by quanh.bv, Apr 26, 2025 at 1:25 AM.

  1. quanh.bv

    quanh.bv Administrator Quản Trị Viên

    upload_2025-4-26_1-18-20.png
    Yêu cầu về ngoại ngữ nói chung và tiếng Anh nói riêng trong giai đoạn hiện nay đối với tất cả các lĩnh vực luôn là yêu cầu tiên quyết. Và vì lẽ tiếng Anh ngày càng phổ biến nên vấn đề đặt ra cho cả người dạy và người học là phải ngày càng chuyên sâu hơn. Ở những góc độ khác nhau, vấn đề liên từ và đối chiếu liên từ tiếng Anh với tiếng Việt đã được một số nhà nghiên cứu quan tâm. Tuy nhiên, số lượng nghiên cứu còn hạn chế. Thêm vào đó, việc nghiên cứu cách biểu đạt của liên từ and trong tiếng Việt là rất hiếm hoi và chưa mang tính hệ thống. Trong khi đó, đây là một trong 1000 từ được sử dụng phổ biến nhất (theo Collinsdictionary) và có cơ chế hoạt động vô cùng phức tạp. Điều này dẫn đến việc chuyển dịch của liên từ này sang tiếng Việt trở nên khá khó khăn. Vì vậy, việc nghiên cứu sâu hơn về vấn đề này thiết nghĩ là vô cùng cần thiết.
    • Luận văn thạc sĩ ngữ văn
    • Chuyên ngành Ngôn ngữ học
    • Người hướng dẫn: TS. Nguyễn Hoàng Trung
    • Tác giả: Nguyễn Kim Thế
    • Số trang: 107
    • File PDF-TRUE
    • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
    • Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - Đại học Quốc gia TP. HCM 2020
    Link Download
    https://drive.google.com/file/d/1rhnL8HjfDwc6aZ-WJKD0Bk2sF4wtDcib
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page