Luận Án Tiến Sĩ Cải Tiến Chất Lượng Dịch Máy Thống Kê Anh - Việt Dựa Vào Đảo Trật Tự Từ Theo Cây Cú Pháp Phụ Thuộc

Discussion in 'Chuyên Ngành Khoa Học Máy Tính' started by quanh.bv, Aug 16, 2019.

  1. quanh.bv

    quanh.bv Administrator Quản Trị Viên

    [​IMG]
    i) Đề xuất các luật đảo trật tự từ thủ công từ việc lựa chọn các đặc trưng về ngôn ngữ trên cây cú pháp phụ thuộc. Từ đó áp dụng phương pháp sắp xếp lại trật tự từ để nâng cao chất lượng bản dịch của hệ thống dịch máy Anh-Việt.
    ii) Khai thác các đặc trưng về ngôn ngữ và đề xuất phương pháp sử dụng các bộ phân lớp trong kỹ thuật học máy để giải quyết bài toán sắp xếp lại trật tự từ như việc đoán nhận thứ tự đúng của câu đầu vào ở ngôn ngữ nguồn tương ứng với thứ tự trong ngôn ngữ đích.
    iii) Khai thác quan hệ các cặp từ trên cây cú pháp phụ thuộc và ưu điểm của việc biểu diễn word embedding, chúng tôi đề xuất phương pháp sử dụng mạng nơ-ron để giải quyết bài toán sắp xếp lại câu nguồn theo thứ tự từ câu đích trước khi đưa vào hệ dịch để nâng cao chất lượng bản dịch.
    • Luận án tiến sĩ tin học
    • Chuyên ngành Khoa học Máy tính
    • Người hướng dẫn khoa học: TS. Nguyễn Văn Vinh; PGS.TS. Nguyễn Lê Minh
    • Tác giả: Trần Hồng Việt
    • Số trang: 146
    • Kiểu file: PDF
    • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
    • Đại học Quốc gia Hà Nội 2019
    Link Download
    https://uet.edu.vn/thong-tin-lats-cua-ncs-tran-hong-viet/
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page