Luận Án Tiến Sĩ Cú Phân Từ Định Ngữ, Trạng Ngữ Tiếng Anh Và Các Kết Cấu Tương Đương Trong Tiếng Việt

Discussion in 'Chuyên Ngành Lý Luận Ngôn Ngữ' started by nhandang123, May 29, 2017.

  1. nhandang123

    nhandang123 Guest

    [​IMG]
    Cú Phân Từ Định Ngữ, Trạng Ngữ Tiếng Anh Và Các Kết Cấu Tương Đương Trong Tiếng Việt
    Tổng quan tình hình nghiên cứu về cú phân từ tiếng Anh và kết cấu tương đương trong tiếng Việt, trên cơ sở đó xác định hướng tiếp cận và cơ sở lý thuyết cho luận án; Xác định, phân loại và mô tả đặc điểm ngữ pháp, cú pháp, ngữ dụng của cú phân từ tiếng Anh và các kết cấu tương đương tiếng Việt; So sánh đối chiếu cú phân từ tiếng Anh và các kết cấu tương đương tiếng Việt để tìm ra những điểm tương đồng và dị biệt trên bình diện cú pháp, ngữ pháp và ngữ dụng, đồng thời tiến hành khảo sát cách dịch cú phân từ tiếng Anh sang tiếng Việt.
    • Luận án tiến sĩ ngôn ngữ học
    • Chuyên ngành Lí luận ngôn ngữ
    • Người hướng dẫn khoa học: PGS. TS Nguyễn Hồng Cổn, GS. TS Đoàn Thiện Thuật
    • Tác giả: Hà Thành Chung
    • Số trang: 244
    • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
    • Đại học quốc gia Hà Nội 2007
    Link Download
    http://dlib.vnu.edu.vn/iii/cpro/DigitalItemViewPage.external?lang=vie&sp=1010610&sp=T&sp=4&suite=def
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page