Luận Văn Thạc Sĩ Đặc Điểm Cấu Trúc Và Chức Năng Của Khởi Ngữ Trong Tiếng Anh Và Tương Đương Trong Tiếng Việt

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngôn Ngữ Anh' started by nhandanglv123, Mar 28, 2022.

  1. nhandanglv123

    nhandanglv123 Moderator

    upload_2022-3-28_21-35-1.png
    Đặc Điểm Cấu Trúc Và Chức Năng Của Khởi Ngữ Trong Tiếng Anh Và Tương Đương Trong Tiếng Việt
    Fronting seems to be a new concept for English learners and teachers although it can be used unconsciously in daily life. Research into fronting in English and “khởi ngữ” in Vietnamese are numerous; however, no research has been done into the similarities and differences in this linguistic phenomenon in the two languages. This research is carried out to provide a more comprehensive understanding of “fronting” in English and “khởi ngữ” in Vietnamese. The analytical data include 50 fronted sentences in English and 50 sentences with “khởi ngữ” in Vietnamese collected from books and newspapers since 1945. In the research, “fronting” in English is compared and contrasted with “khởi ngữ” in Vietnamese in terms of their structure and function. The result of the research shows that there are similarities and differences in both structure and function of “fronting” and “khởi ngữ”.
    • Luận văn thạc sĩ ngữ văn
    • Chuyên ngành Ngôn ngữ Anh
    • Người hướng dẫn: TS Huỳnh Anh Tuấn
    • Tác giả: Nguyễn Thị Ái Anh
    • Số trang: 64
    • File PDF-TRUE
    • Ngôn ngữ: Tiếng anh
    • Trường ĐH Ngoại Ngữ Hà Nội 2014
    Link download
    http://dlib.vnu.edu.vn/iii/cpro/DigitalItemViewPage.external?sp=1055411
    https://nitro.download/view/EE51CD8C2F5388A
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page