Lí thuyết cải biên những năm gần đây bắt đầu nhận được sự quan tâm của giới học thuật Việt Nam. Ban đầu, lí thuyết cải biên quan tâm đến vấn đề “dịch thuật” các tác phẩm văn học nước ngoài tại Việt Nam, nhất là trong bối cảnh toàn cầu hóa, ngày càng có nhiều tác phẩm văn học nước ngoài được chuyển ngữ để tiếp cận đến độc giả Việt Nam. Vấn đề dịch thuật trở thành một nhu cầu bức thiết của thời đại từ đó đặt ra vấn đề làm thế nào để vừa đảm bảo về nội dung vừa không mất đi giá trị nghệ thuật trong nguyên tác, không để “dịch là diệt”. Luận văn thạc sĩ ngữ văn Chuyên ngành Văn học Việt Nam Người hướng dẫn: PGS.TS. Nguyễn Thành Thi Tác giả: Nguyễn Ngọc Bảo Trâm Số trang: 153 Kiểu file: PDF Ngôn ngữ: Tiếng Việt Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh 2020 Link Download https://dlib.hcmue.edu.vn/handle/SPHCM/21488 https://drive.google.com/file/d/1Jh5uNcy-QX37ukVLzsw8kF3gfXVEcDpehttps://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1