Luận Văn Thạc Sĩ Dịch Máy Anh - Việt Dựa Trên Phương Pháp Thống Kê Tích Hợp Với Thông Tin Ngôn Ngữ

Discussion in 'Chuyên Ngành Kỹ Thuật Công Nghệ' started by nhandang123, Aug 17, 2016.

  1. nhandang123

    nhandang123 Guest

    [​IMG]
    Dịch Máy Anh - Việt Dựa Trên Phương Pháp Thống Kê Tích Hợp Với Thông Tin Ngôn Ngữ
    Những năm gần đây, dịch máy đóng một vai trò quan trọng trong việc hỗ trợ con người cập nhật thông tin từ nhiều nguồn ngôn ngữ khác nhau một cách nhanh chóng. Trong sự phát triển của dịch máy, có 3 cách tiếp cận chủ yếu là dịch chuyển đổi, dịch liên ngữ và dịch dựa vào dữ liệu. Trong đó, dịch máy thống kê, một trong những phương pháp theo cách tiếp cận dựa vào dữ liệu, hiện đang là một hướng phát triển đầy tiềm năng, thu hút được sự quan tâm của các nhà nghiên cứu. Trên thế giới, có khá nhiều hệ dịch dựa trên thống kê đã được thương mại hóa và có chất lương dịch khá cao như CANDIDE của IBM, hệ dịch Trung - Anh của đại học Johns Hopkins, ... Ưu điểm vượt trội của phương pháp này là thay vì xây dựng các từ điển, các quy luật chuyển đổi bằng tay, hệ dịch tự động thiết lập các từ điển, các quy luật dựa trên kết quả thống kê có được từ các kho ngữ liệu. Chính vì vậy, dịch máy dựa vào thống kê có tính khả chuyển cao áp dụng được cho bất kỳ cặp ngôn ngữ nào.
    • Luận văn thạc sĩ Công nghệ thông tin
    • Chuyên ngành Khoa học máy tính
    • Người hướng dẫn khoa học: GS. TSKH. Hồ Tú Bảo, PGS. TS. Lương Chi Mai
    • Tác giả: Nguyễn Thị Phương Thảo
    • Số trang: 63
    • Kiểu file: PDF
    • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
    • Đại học Quốc gia Hà Nội 2008
    Link Download
    http://dlib.vnu.edu.vn/iii/cpro/DigitalItemViewPage.external?lang=vie&sp=1008004&sp=T&sp=3&suite=def
    http://sachviet.edu.vn/forums/dvd-ebook-luan-van.117/
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page