Luận Văn Thạc Sĩ Đối Chiếu Chuyển Dịch Việt-Anh Thành Ngữ Có Từ Chỉ Bộ Phận Cơ Thể Người Để Biểu Đạt Thái Độ

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngôn Ngữ Học' started by quanh.bv, Apr 30, 2022.

  1. quanh.bv

    quanh.bv Administrator Quản Trị Viên

    upload_2022-4-30_14-28-52.png
    Đối Chiếu Chuyển Dịch Việt-Anh Thành Ngữ Có Từ Chỉ Bộ Phận Cơ Thể Người Để Biểu Đạt Thái Độ, Tình Cảm
    Ngôn ngữ là phương tiện giao tiếp và truyền thông. Mối quan hệ giữa ngôn ngữ và văn hóa ngày càng được nhiều các học giả và chuyên gia quan tâm. Họ cho rằng việc nghiên cứu ngôn ngữ đòi hỏi phải thuyết minh được những ý nghĩa do văn hóa xã hội quy định, mức độ, góc cạnh của ngôn ngữ và nhiều khía cạnh khác. Trong tiếng Việt lẫn tiếng Anh, có một bộ phận thành ngữ, cụm từ hay ngữ cố định mà theo lí luận của các nhà ngôn ngữ học, những đơn vị này tương đương với từ để tham gia vào cấu tạo câu nói.
    • Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ
    • Chuyên ngành Ngôn ngữ học
    • Người hướng dẫn: TS. Ngũ Thiện Hùng
    • Tác giả: Phạm Thị Mỹ Yến
    • Số trang: 97
    • Kiểu file: PDF_TRUE
    • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
    • Đại học Sư phạm - Đại học Đà Nẵng 2015
    Link Download
    http://thuvien.ued.udn.vn/handle/TVDHSPDN_123456789/53760
    https://drive.google.com/file/d/1S1GdpKBGgQb80VyiD_nmIn1qtRhn3rLo
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page