Luận Án Tiến Sĩ Đối Chiếu Đặc Điểm Của Phép Tu Từ Nghịch Ngữ Trong Tiếng Hán, Tiếng Anh Và Tiếng Việt

Discussion in 'Chuyên Ngành Xã Hội Học' started by quanh.bv, Sep 27, 2016.

  1. quanh.bv

    quanh.bv Guest

    [​IMG]
    Đối Chiếu Đặc Điểm Của Phép Tu Từ Nghịch Ngữ Trong Tiếng Hán, Tiếng Anh Và Tiếng Việt
    Trong luận án này, chúng tôi dùng thuật ngữ nghịch ngữ theo nghĩa rộng, gồm cả hai thuật ngữ tu từ học tiếng Anh là: oxymoron (phép tu từ nghịch hợp) và paradox (phép tu từ nghịch lý). Và cách nhập chung hai phép tu từ này lại để nghiên cứu là dựa trên những cơ sở khoa học nhất định.
    Định nghĩa về phép tu từ nghịch ngữ: Nghịch ngữ là phép tu từ dùng cách nói bề ngoài có vẻ mâu thuẫn nhưng bên trong chứa đựng một hạt nhân hợp lý về nhận thức – triết lý.
    • Luận án tiến sĩ ngữ văn
    • Chuyên ngành Ngôn ngữ học so sánh đối chiếu
    • Người hướng dẫn khoa học: PGS. Nguyễn Nguyên Trứ
    • Tác giả: Nguyễn Thế Truyền
    • Số trang: 289
    • Kiểu file: PDF
    • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
    • Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn 2010
    Link Download
    http://tracuu.thuvientphcm.gov.vn:8081/Overview/3109/3669/4/0/0/0/

    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page