Luận Văn Thạc Sĩ Đối Chiếu Thành Ngữ Và Tục Ngữ Liên Quan Đến Nước Giữa Tiếng Hán Và Tiếng Việt

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngôn Ngữ Học' started by nhandanglv123, Apr 6, 2020.

  1. nhandanglv123

    nhandanglv123 Moderator

    [​IMG]
    Đối Chiếu Thành Ngữ Và Tục Ngữ Liên Quan Đến Nước Giữa Tiếng Hán Và Tiếng Việt
    Luận văn tập trung thực hiện những nhiệm vụ như sau: Trình bày những nội dung cơ bản về định nghĩa và giới hạn thành ngữ và tục ngữ tiếng Hán và tiếng Việt. Chủ yếu thảo luận giới hạn, độ dài, biểu hiện về mặt ngữ âm và chức năng ngữ pháp về thành ngữ và tục ngữ giữa tiếng Hán và tiếng Việt. Đối chiếu ý nghĩa của những thành ngữ và tục ngữ liên đến “nước” giữa tiếng Hán và tiếng Việt. Trong đó bao gồm quan hệ ý nghĩa mặt chữ và ý nghĩa thực tế của những thành ngữ và tục ngữ liên đến “nước” giữa tiếng Hán và tiếng Việt và quan hệ cụ thể và ý ví von của những thành ngữ và tục ngữ liên đến “nước” giữa tiếng Hán và tiếng Việt. Đối chiếu nội hàm văn hóa của những thành ngữ và tục ngữ liên 7 đến “nước” giữa tiếng Hán và tiếng Việt. Trong đó bao gồm tình cảm của ngƣời dân hai nước đối với “nƣớc”, những phương diện như: tín ngưỡng và phong tục cũng như phương thức cuộc sống liên đến “nước” của người dân hai nước Trung Quốc và Việt Nam. Chỉ ra điểm giống và khác và nguyên nhân dẫn đến sự khác biệt về ý nghĩa và nội hàm văn hóa của những thành ngữ và tục ngữ liên đến “nước” giữa tiếng Hán và tiếng Việt.
    • Luận văn thạc sĩ ngữ văn
    • Chuyên ngành Ngôn ngữ học
    • Người hướng dẫn: TS. Nguyễn Đại Cồ Việt
    • Tác giả: Mạnh Trí Đông
    • Số trang: 89
    • Kiểu file: PDF
    • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
    • Đại Học Khoa Học Xã Hội Và Nhân Văn - Đại Học Quốc Gia Hà Nội 2019
    Link Download
    https://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/69457
    https://drive.google.com/uc?id=1amyZIC6X9vDVnFqV1J3aSnn-mbLt9E-d
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page