Giảng Dạy Biên Dịch Nhìn Từ Góc Độ Giao Tiếp Liên Văn Hóa (Trường Hợp Khoa Ngữ Văn Anh, Trường ĐHKHXH&NV - ĐHQG TP.HCM)Hiện nay, cùng với xu hướng toàn cầu hóa, nhu cầu hội nhập quốc tế và điều kiện khoa học kỹ thuật hiện đại, các quốc gia ngày càng xích lại gần nhau, hợp tác và hỗ trợ nhau trên nhiều lĩnh vực. Con người ngày càng có cơ hội học tập, sinh hoạt, và làm việc với các đối tác đến từ nhiều quốc gia và khu vực khác nhau trên thế giới. Nhu cầu giao tiếp liên văn hóa vì thế cũng ngày càng gia tăng. Thế nhưng, vì mỗi dân tộc đều có ngôn ngữ riêng nên giao tiếp không phải lúc nào cũng tiến hành dễ dàng. Trong tình huống đó, tiếng Anh trở thành ngôn ngữ quốc tế trong nhiều lĩnh vực, từ ngoại giao, thương mại cho đến y học hay giáo dục. Nói cách khác, muốn giao tiếp ra ngoài quốc gia, dù là vì bất cứ lý do hay mục đích gì, người ta không thể sử dụng tiếng mẹ đẻ mà phải sử dụng ngôn ngữ chung, chủ yếu là tiếng Anh. Luận án tiến sĩ văn hóa Chuyên ngành Văn hóa học Người hướng dẫn: GS. TS. Phan Thị Thu Hiền Tác giả: Trần Thị Vân Hoài Số trang: 288 File PDF-TRUE Ngôn ngữ: Tiếng Việt Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - Đại học Quốc gia TP. HCM 2022 Link Download https://drive.google.com/file/d/1DEV3yrpsbDYJCceQb02VqvEPxZUgLKF9https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1