Luận Văn Thạc Sĩ Hàm Ngôn Trong Truyện Cười Tiếng Anh Và Tiếng Việt

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngôn Ngữ Anh' started by nhandanglv123, Mar 31, 2022.

  1. nhandanglv123

    nhandanglv123 Moderator

    upload_2022-3-31_21-25-5.png
    Hàm Ngôn Trong Truyện Cười Tiếng Anh Và Tiếng Việt
    Language is one of the most important areas of human development. It is the mechanism by which people communicate, and the means by which people convey their emotion. However, in our day-to-day conversational exchanges, for some reasons, people do not always directly express their ideas. As Jenny Thomas states in her book “Meaning in Interaction” that speaker frequently means much more than their words actually say (Thomas 1995: 1). The hearer interprets a meaning that is not clearly stated in the utterance of the speaker. Utterances, standing alone out of context, make us confused in our communication. However, being put into the context, words and phrases can be interpreted in a way that makes people understand the intentional meaning of the utterances. The reason is that we as speakers and hearers, according to the American philosopher- linguistics Paul Grice, operate under the cooperative principal, which means that both speaker and hearer converse with good intentions. In other words, the speaker utters words and phrases in order to deliver a message to the hearer, who interprets a meaning with the knowledge that there is a message behind the utterance.
    • Luận văn thạc sĩ ngữ văn
    • Chuyên ngành Ngôn ngữ Anh
    • Người hướng dẫn: Đào Thu Trang
    • Tác giả: Nguyễn Thị Hồng Nhung
    • Số trang: 56
    • File PDF-TRUE
    • Ngôn ngữ: Tiếng anh
    • Trường ĐH Ngoại Ngữ Hà Nội 2010
    Link download
    http://dlib.vnu.edu.vn/iii/cpro/DigitalItemViewPage.external?sp=1014599
    https://nitro.download/view/6C64F07D7994EA7
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page