Hàm Ngôn Trong Truyện Cười Tiếng Anh Và Tiếng ViệtLanguage is one of the most important areas of human development. It is the mechanism by which people communicate, and the means by which people convey their emotion. However, in our day-to-day conversational exchanges, for some reasons, people do not always directly express their ideas. As Jenny Thomas states in her book “Meaning in Interaction” that speaker frequently means much more than their words actually say (Thomas 1995: 1). The hearer interprets a meaning that is not clearly stated in the utterance of the speaker. Utterances, standing alone out of context, make us confused in our communication. However, being put into the context, words and phrases can be interpreted in a way that makes people understand the intentional meaning of the utterances. The reason is that we as speakers and hearers, according to the American philosopher- linguistics Paul Grice, operate under the cooperative principal, which means that both speaker and hearer converse with good intentions. In other words, the speaker utters words and phrases in order to deliver a message to the hearer, who interprets a meaning with the knowledge that there is a message behind the utterance. Luận văn thạc sĩ ngữ văn Chuyên ngành Ngôn ngữ Anh Người hướng dẫn: Đào Thu Trang Tác giả: Nguyễn Thị Hồng Nhung Số trang: 56 File PDF-TRUE Ngôn ngữ: Tiếng anh Trường ĐH Ngoại Ngữ Hà Nội 2010 Link download http://dlib.vnu.edu.vn/iii/cpro/DigitalItemViewPage.external?sp=1014599 https://nitro.download/view/6C64F07D7994EA7https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1