Luận Văn Thạc Sĩ Hoán Dụ Trong Tiếng Anh Và Việc Chuyển Dịch Hoán Dụ Tiếng Anh Sang Tiếng Việt

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngôn Ngữ Học' started by nhandang123, Apr 27, 2017.

  1. nhandang123

    nhandang123 Guest

    [​IMG]
    Hoán Dụ Trong Tiếng Anh Và Việc Chuyển Dịch Hoán Dụ Tiếng Anh Sang Tiếng Việt
    Tổng quan các lý thuyết về hoán dụ tiếng Anh và tiếng Việt trên cơ sở đó xác định khái niệm, tiêu chí nhận diện hoán dụ và phương pháp tiếp cận hoán dụ. Thông qua tư liệu của 145 hoán dụ chứa các từ ngữ chỉ bộ phận cơ thể người được lấy từ các từ điển và một số văn bản tiếng Anh, tiếng Việt, qua nguồn tư liệu Internet và một số công trình nghiên cứu để tìm hiểu đặc điểm ngữ nghĩa hoán dụ có phạm trù nguồn là từ chỉ bộ phận cơ thể người trong tiếng Anh (có so sánh với tiếng Việt). Khảo sát cách chuyển dịch tương đương các hoán dụ có phạm trù nguồn là từ chỉ bộ phận cơ thể người từ tiếng Anh sang tiếng Việt.
    • Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ học
    • Chuyên ngành ngôn ngữ học
    • Người hướng dẫn khoa học: PGS. TS Nguyễn Hồng Cổn
    • Tác giả: Nguyễn Phương Chung
    • Số trang: 124
    • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
    • Đại học quốc gia Hà Nội 2007
    Link Download
    http://dlib.vnu.edu.vn/iii/cpro/DigitalItemViewPage.external?lang=vie&sp=1015668
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     
    Last edited by a moderator: Oct 19, 2017

Share This Page