Luận Văn Thạc Sĩ Khảo Sát Cách Chuyển Dịch Hình Thái Imparfait Trong Tiếng Pháp Sang Tiếng Việt

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngôn Ngữ Học' started by quanh.bv, Apr 27, 2025 at 2:49 PM.

  1. quanh.bv

    quanh.bv Administrator Quản Trị Viên

    upload_2025-4-27_14-35-31.png
    Khảo Sát Cách Chuyển Dịch Hình Thái Imparfait Trong Tiếng Pháp Sang Tiếng Việt (Trên Cứ Liệu Văn Chương)
    Xét trên phương diện hình thái học, tiếng Pháp và tiếng Việt thuộc hai loại hình ngôn ngữ khác nhau. Tiếng Pháp là ngôn ngữ có đặc điểm biến đổi hình thái trong khi tiếng Việt là ngôn ngữ không có sự biến đổi hình thái. Cụ thể hơn khi quan sát trong câu, vị từ trong tiếng Pháp khi hành chức luôn có sự biến đổi hình thái và được dùng ở một thì nào đó (temps) để biểu đạt thời gian. Trong khi đó để biểu đạt thời gian, tiếng Việt chỉ sử dụng phương tiện từ vựng hoặc các suy diễn dụng học . Chính vì thế giáo viên dạy ngoại ngữ tiếng Pháp phải chỉ ra sự khác biệt này để giúp cho người học tiếng Pháp có thể lĩnh hội và so sánh cách biểu đạt thời gian của hai ngôn ngữ.
    • Luận văn thạc sĩ ngữ văn
    • Chuyên ngành Ngôn ngữ học
    • Người hướng dẫn: TS. Nguyễn Hoàng Trung
    • Tác giả: Phạm Vũ Đình Nguyễn
    • Số trang: 154
    • File PDF-TRUE
    • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
    • Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - Đại học Quốc gia TP. HCM 2023
    Link Download
    https://drive.google.com/file/d/1TMBkMUIbfafKOC5anbMlQny9DXReeZ7S
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page