Luận Án Tiến Sĩ Mô Hình Xử Lý Khoảng Trống Từ Vựng Trong Dịch Máy Anh Việt

Discussion in 'Chuyên Ngành Kỹ Thuật Công Nghệ' started by quanh.bv, Sep 25, 2016.

  1. quanh.bv

    quanh.bv Guest

    [​IMG]
    Mô Hình Xử Lý Khoảng Trống Từ Vựng Trong Dịch Máy Anh Việt
    Dịch máy hay dịch tự động là các hệ thống sử dụng máy tính để chuyển một văn bản hay câu nói từ một ngôn ngữ tự nhiên này sang một ngôn ngữ tự nhiên khác. Năm 1954, công ty IBM lần đầu tiên thử nghiệm máy tính để dịch 60 câu tiếng Nga sang tiếng Anh và tuyên bố sẽ có hệ thống dịch tự động trong vòng 10 năm. Tuy nhiên trong báo cáo cuối cùng năm 1966, dự án đã kết thúc không thành công. Trong nhiều thập niên qua, các tổ chức và cá nhân đã tham gia nhiều dự án, xây dựng các hệ dịch máy tổng thể hoặc giải quyết từng vấn đề của dịch tự động.
    • Luận án tiến sĩ kỹ thuật
    • Chuyên ngành khoa học máy tính
    • Người hướng dẫn khoa học: PGS-TS. Phan Thị Tươi
    • Tác giả: Lê Mạnh Hải
    • Số trang: 167
    • Kiểu file: PDF
    • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
    • Đại học Bách khoa T.P. Hồ Chí Minh 2011
    Link Download
    http://tracuu.thuvientphcm.gov.vn:8081/Overview/3220/3669/4/0/0/0/

    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page