Luận Văn Thạc Sĩ Mô Tả - So Sánh Giới Từ Trong Tiếng Hán Hiện Đại Với Liên Kết Trong Tiếng Việt

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngôn Ngữ Học' started by Luận Văn Số, May 16, 2025.

  1. Luận Văn Số

    Luận Văn Số Administrator Quản Trị Viên

    upload_2025-5-16_5-12-25.png
    Việt Nam và Trung Quốc là hai nước láng giềng có bề dày lịch sử trong giao lưu hợp tác kinh tế, văn hóa, chính trị v.v… Ngay từ khi nhà Hán đặt ách thống trị lên đất nước ta vào khoảng thế kỷ thứ II TCN, tiếng Hán cổ đại đã du nhập vào Việt Nam và được người Việt Nam tiếp thu, đến đời Đường thì sự tiếp thu đó càng tích cực và một khối lượng từ Hán - Việt đồ sộ đã góp phần làm phong phú thêm cho kho tàng ngôn ngữ tiếng Việt (theo thống kê của một số nhà ngôn ngữ học trong tiếng Việt có khoảng từ 65% đến 70 % từ Hán Việt hoặc có liên quan đến yếu tố Hán Việt). Vì vậy tiếng Hán đối với người Việt Nam chúng ta không phải là một ngôn ngữ xa lạ. Biểu hiện trước hết là lịch sử đã để lại các di sản Việt Nam gắn liền với chữ Hán.
    • Luận văn thạc sĩ ngữ văn
    • Chuyên ngành Ngôn ngữ học so sánh đối chiếu
    • Người hướng dẫn: PGS. TS. Hồ Lê
    • Tác giả: Cao Thị Quỳnh Hoa
    • Số trang: 134
    • File PDF-TRUE
    • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
    • Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - Đại học Quốc gia TP. HCM 2004
    Link Download
    https://drive.google.com/file/d/1WqkO8vOy6vAtjhuHACTkzh3gogm6ZgTw
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page