Luận Văn Thạc Sĩ Nghĩa Tình Thái Của Phó Từ Đứng Sau Trong Ngữ Đoạn Vị Từ Tiếng Việt Và Cách Chuyển Dịch Chúng

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngôn Ngữ Học' started by quanh.bv, Apr 30, 2022.

  1. quanh.bv

    quanh.bv Administrator Quản Trị Viên

    upload_2022-4-30_23-28-58.png
    Nghĩa Tình Thái Của Phó Từ Đứng Sau Trong Ngữ Đoạn Vị Từ Tiếng Việt Và Cách Chuyển Dịch Chúng Sang Tiếng Anh
    Phó từ có tần số xuất hiện khá cao trong tiếng Việt. Chúng có khả năng hoạt động rất linh hoạt, đồng thời mối quan hệ giữa các phó từ với vị từ cũng khá phong phú và thú vị. Đã có nhiều công trình nghiên cứu về phó từ, song phần lớn chỉ nghiên cứu về các bình diện ngữ pháp. Các nghiên cứu về nghĩa cũng dừng lại ở việc phân loại theo nghĩa miêu tả của phó từ. Tình thái và các phương tiện biểu thị tình thái trong ngôn ngữ cũng đã được nhiều tác giả nghiên cứu. Đến nay đã có rất nhiều công trình nghiên cứu về tiểu từ tình thái, động từ tình thái, trợ từ tình thái, quán ngữ tình thái. Tuy nhiên, nghĩa tình thái của phó từ, đặc biệt của phó từ đứng sau trong ngữ đoạn vị từ (NĐVT) là vấn đề chưa được nghiên cứu đầy đủ. Nhiệm vụ của luận văn này là nghiên cứu nghĩa tình thái của phó từ đứng sau trong NĐVT tiếng Việt, đồng thời tìm ra trong Anh các phương tiện tương đương để chuyển dịch các phó từ này.
    • Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ
    • Chuyên ngành Ngôn ngữ học
    • Người hướng dẫn: PGS.TS Bùi Trọng Ngoãn
    • Tác giả: Châu Văn Thủy
    • Số trang: 134
    • Kiểu file: PDF_TRUE
    • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
    • Đại học Sư phạm - Đại học Đà Nẵng 2019
    Link Download
    http://thuvien.ued.udn.vn/handle/TVDHSPDN_123456789/56352
    https://drive.google.com/file/d/1WkQKoUIkwbzzxpXDrGpqYKo7Q500-tlX
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page