Luận Văn Thạc Sĩ Nghiên Cứu Ẩn Dụ Ý Niệm Chỉ Nỗi Sợ Hãi Trong Một Số Truyện Ngắn Anh - Việt

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngữ Văn' started by nhandanglv123, Feb 20, 2021.

  1. nhandanglv123

    nhandanglv123 Active Member

    Nghiên Cứu Ẩn Dụ Ý Niệm Chỉ Nỗi Sợ Hãi Trong Một Số Truyện Ngắn Anh - Việt Đương Đại Dưới Góc Nhìn Tri Nhận
    This paper attempts to investigate and compare the conceptual metaphors of fear in English and Vietnamese contemporary short stories. FEAR is one of the basic emotions of human beings, and it has both similarities and differences among different languages. Analysis of features of conceptualization is a critical part of the semantics of emotions. This study aims to compare and contrast the use of metaphors of fear in two languages, which are English and Vietnamese. The study provides some important findings. Firstly, metaphor is common in conceptualizing and expressing emotions in English and Vietnamese short stories. Secondly, English and Vietnamese have several common cognitive metaphors of fear. Thirdly, the differences of English and Vietnamese metaphors in fear have relations to cultural models. Due to the limited research on the conceptual metaphors denoting fear used by short story writers, the findings add to the body of knowledge related to these areas of conceptual metaphors. The study also suggests several implications for translation, language learning and teaching.
    • Field: English Linguistics
    • Code: 8220201.01
    • Author: Đào Thị Thùy Linh
    • Supervisor: Huỳnh Anh Tuấn, Ph.D.
    • Page: 73
    • File PDF-TRUE
    Link download

Share This Page