Luận Án Tiến Sĩ Nghiên Cứu Đối Chiếu Tính Thời Gian Trong Tiếng Việt Và Tiếng Pháp - Áp Dụng Phương Pháp Tiếp Cận

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngôn Ngữ Anh' started by quanh.bv, Aug 6, 2016.

  1. quanh.bv

    quanh.bv Guest

    [​IMG]
    Nghiên Cứu Đối Chiếu Tính Thời Gian Trong Tiếng Việt Và Tiếng Pháp: Áp Dụng Phương Pháp Tiếp Cận Ngữ Dụng-Ngữ Nghĩa Học
    Phương pháp nghiên cứu áp dụng trong luận án này là phương pháp đối chiếu. Phạm vi nghiên cứu là các giá trị thời thể trong tiếng Việt và trong tiếng Pháp. Đối tượng nghiên cứu là các hình thái động từ ở thức tự thuật (indicatif) trong tiếng Pháp và các phó từ tương đương đã, đang, sẽ trong tiếng Việt. Đây là các phương tiện biểu đạt thời và thể điển hình trong hai ngôn ngữ.
    Nghiên cứu đối chiếu tập trung chủ yếu ở phạm vi phát ngôn (énoncé) và được thực hiện theo hai chiều Pháp- Việt và Việt Pháp. Các kết quả đối chiếu được so sánh kiểm chứng thông qua việc phân tích các cơ sở dữ liệu song ngữ, thu thập từ các truyện ngắn nguyên bản tiếng Pháp và tiếng Việt và các bản dịch. Đó là tác phẩm Le petit Prince (Hoàng tử nhỏ) của Antoine De Saint-Exupéry (1943), La parure (Sợi dậy chuyền kim cương) của Maupassant (1884), Lời thề đêm trăng (le serment au clair lune) của Trầm Hương (1997)và Chí Phèo của Nam Cao (1941).
    • Luận án tiến sĩ Ngôn ngữ,
    • Chuyên ngành Ngôn ngữ Pháp
    • Người hướng dẫn khoa học: PGS.TS Vũ Văn Đại
    • Tác giả: Nguyễn Đức Nam
    • Số trang: 198
    • Kiểu file: PDF
    • Ngôn ngữ: Tiếng Pháp
    • Đại Học Hà Nội 2014

    Link Download

    http://luanvan.moet.edu.vn/?page=1.2&view=16281
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page