Luận Văn Thạc Sĩ Nghiên Cứu Một Số Công Cụ Phục Vụ Cho Việc Phát Triển Hệ Thống Hỗ Trợ Dịch Trung - Việt

Discussion in 'Chuyên Ngành Kỹ Thuật Công Nghệ' started by quanh.bv, May 29, 2017.

  1. quanh.bv

    quanh.bv Guest

    [​IMG]
    Nghiên Cứu Một Số Công Cụ Phục Vụ Cho Việc Phát Triển Hệ Thống Hỗ Trợ Dịch Trung - Việt
    Chế tạo ra một loại máy có khả năng dịch tự động để giúp cho con người vượt qua rào cản ngôn ngữ là một mơ ước của loài người đã có từ thế kỷ XVII, rất lâu trước khi máy tính điện tử ra đời. Khi khoa học công nghệ phát triển mạnh, yêu cầu nắm bắt thông tin về kỹ thuật nhanh và chính xác trở nên cần thiết. Chẳng bao lâu sau khi máy tính điện tử đầu tiên ra đời, bên cạnh những ứng dụng tính toán trong lĩnh vực toán học và vật lý, con người nghĩ ngay đến việc sử dụng “não bộ của máy tính” cho những ứng dụng thực tiễn, trong đó có vấn đề dịch máy. Lần đầu tiên, việc sử dụng máy tính điện tử để dịch văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác được đề cập đến trong những cuộc thảo luận giữa Andrew D. Booth và Warren Weaver vào năm 1946. Vượt qua nhiều trở ngại về lý thuyết và công nghệ, Booth đã cho ra mắt “hệ dịch dựa trên từ điển” đầu tiên tại hội nghị của MIT vào năm 1952
    • Luận văn thạc sĩ khoa học máy tính
    • Chuyên ngành khoa học máy tính
    • Người hướng dẫn khoa học: TS Nguyễn Ái Việt
    • Tác giả: Ngô Hữu Huy
    • Số trang: 67
    • Kiểu file: PDF
    • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
    • Đại học Thái Nguyên 2012
    Link Download
    http://tailieudientu.lrc.tnu.edu.vn...en-he-thong-ho-tro-dich-trung-viet-37666.html

    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page