Luận Văn Thạc Sĩ Nghiên Cứu Nghĩa Của Một Số Cụm Động Từ Tiếng Anh Trong Ngữ Cảnh Tiếng Anh Kinh Tế

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngôn Ngữ Anh' started by nhandanglv123, Mar 31, 2022.

  1. nhandanglv123

    nhandanglv123 Moderator

    upload_2022-3-31_23-20-4.png
    Nghiên Cứu Nghĩa Của Một Số Cụm Động Từ Tiếng Anh Trong Ngữ Cảnh Tiếng Anh Kinh Tế Dưới Góc Độ Ngữ Nghĩa Tri Nhận
    Phrasal verbs are widely acknowledged as being a notoriously difficult area of language for both teachers and learners of English. The tendency in the past, even until present has been to regard phrasal verbs as items that could be learnt by heart only. The reason for this is that particles often change the meaning of verb in such a way that it is not possible to connect it any more with the dictionary definition of the individual words. Moreover, the same combination of verb and particle seems to mean different things in different contexts, which supports the intuition that the final meaning is absolutely arbitrary. Besides, as long as the expressions refer to spatial locations and movements, the meanings are quite transparent, but when they refer to more abstract concepts such as feelings or relations, the meanings are not so obvious (Rudzka-Ostyn, 2003).
    • Luận văn thạc sĩ ngữ văn
    • Chuyên ngành Ngôn ngữ Anh
    • Người hướng dẫn: TS Hà Cẩm Tâm
    • Tác giả: Ngô Thị Việt Anh
    • Số trang: 46
    • File PDF-TRUE
    • Ngôn ngữ: Tiếng anh
    • Trường ĐH Ngoại Ngữ Hà Nội 2010
    Link download
    http://dlib.vnu.edu.vn/iii/cpro/DigitalItemViewPage.external?sp=1011221
    https://nitro.download/view/DB99B46F5643038
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page