Luận Văn Thạc Sĩ Nghiên Cứu Về Những Yếu Tố Ngôn Ngữ Gây Cười Điển Hình Trong Một Số Truyện Cười Nước Anh

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngôn Ngữ Anh' started by nhandanglv123, Mar 28, 2022.

  1. nhandanglv123

    nhandanglv123 Moderator

    upload_2022-3-28_23-42-31.png
    Nghiên Cứu Về Những Yếu Tố Ngôn Ngữ Gây Cười Điển Hình Trong Một Số Truyện Cười Nước Anh
    Peoples from all over the world, with different cultures and lifestyles, seem to have one thing in common – sense of humor. There are a great amount of funny stories from culture to culture. Each culture has its own typical joke-making characteristics. Reading funny stories helps people relax with great efficiency. The way Vietnamese learners read and understand Vietnamese jokes is not quite similar to the way English people do. English learners may have some difficulties in reading between the lines in some funny stories if they don‟t have the needed cultural and linguistic background. In my opinion, a research into linguistic factor causing laughter in British funny stories will bring about benefits to readers and pedagogical implications for teaching and translation. And, this is the rationale for my study.
    • Luận văn thạc sĩ ngữ văn
    • Chuyên ngành Ngôn ngữ Anh
    • Người hướng dẫn: PGS.TS. Võ Đại Quang
    • Tác giả: Nguyễn Thị Kim Phương
    • Số trang: 50
    • File PDF-TRUE
    • Ngôn ngữ: Tiếng anh
    • Trường ĐH Ngoại Ngữ Hà Nội 2012
    Link download
    http://dlib.vnu.edu.vn/iii/cpro/DigitalItemViewPage.external?sp=1014725
    https://nitro.download/view/E92F52740B9A4BE
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page