Luận Văn Thạc Sĩ Phân Tích Đối Chiếu Chuyển Dịch Câu Hỏi Chính Danh Anh - Việt Về Mặt Cấu Trúc-Ngữ Nghĩa

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngôn Ngữ Học' started by nhandang123, Apr 26, 2017.

  1. nhandang123

    nhandang123 Guest

    [​IMG]
    Phân Tích Đối Chiếu Chuyển Dịch Câu Hỏi Chính Danh Anh - Việt Về Mặt Cấu Trúc-Ngữ Nghĩa (Trên Cơ Sở Tư Liệu Loại Câu Hỏi Có Từ Hỏi)
    Chương 1: Trình bày cơ sở lý luận về một số quan điểm của các nhà ngôn ngữ về câu hỏi; câu hỏi có từ hỏi; câu hỏi chính danh có từ hỏi; khái niệm cấu trúc – ngữ nghĩa của câu và câu hỏi chính danh có từ hỏi trên bình diện phân tích đối chiếu. Chương 2: Nghiên cứu cấu trúc-ngữ nghĩa câu hỏi chính danh có từ hỏi tiếng Anh. Phân tích những nét tương đồng và khác biệt về cấu trúc-ngữ nghĩa câu hỏi chính danh có từ hỏi Anh-Việt. Chương 3: Trình bày khái lược về dich và phương thức chuyển dịch câu hỏi chính dang có từ hỏi Anh-Việt.
    • Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ học
    • Chuyên ngành ngôn ngữ học
    • Người hướng dẫn khoa học: GS. TS Lê Quang Thiêm
    • Tác giả: Đinh Thị Ánh Tuyết
    • Số trang: 100
    • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
    • Đại học quốc gia Hà Nội 2010
    Link Download
    http://dlib.vnu.edu.vn/iii/cpro/DigitalItemViewPage.external?lang=vie&sp=1015751
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     
    Last edited by a moderator: Oct 21, 2017

Share This Page