Luận Văn Tốt Nghiệp The Difficulties And Suggested Solutions In Translating Tourism Terms From English Into Vietnamese

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngôn Ngữ Anh' started by nhandanglv123, Nov 30, 2021.

  1. nhandanglv123

    nhandanglv123 Moderator

    upload_2021-11-30_20-12-52.png
    The Difficulties And Suggested Solutions In Translating Tourism Terms From English Into Vietnamese
    It is generally believed that translation plays a key role in the universalisation of human knowledge. It helps improve international understanding, socio-cultural awareness, professional communicative activities, implementation of technologies, and so much more. However, the practice of translation has long been criticized for being, more than often, unsatisfactory or even incorrect. This seems to evoke an immoderate distaste for translators; yet it has its own reasoning. Certainly, almost no translation is perfect even when the general message is conveyed. This is due to the many linguistic and cultural differences between one language and another. And during my university, I am especially interested in the field of tourism that is, as for me, implicit tremendous challenges, and difficulties in terms of language.
    • Luận văn tốt nghiệp
    • Chuyên ngành Ngôn ngữ anh
    • Người hướng dẫn: Phạm Thị Thu Hằng
    • Tác giả: Nguyễn Thị Biên
    • Số trang: 73
    • Kiểu file: PDF
    • Ngôn ngữ: Tiếng Anh
    • Đại Học Quản Lý Và Công Nghệ Hải Phòng 2012
    Link Download
    https://lib.hpu.edu.vn/handle/123456789/19302
    https://nitro.download/view/B2013E1A6788AD4
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page