Luận văn đã đưa ra được một cách hệ thống các từ chỉ màu trong tiếng Nhật và so sánh đối chiếu với nhóm từ tương ứng trong tiếng Việt về số lượng, phân loại và ý nghĩa (bao gồm nghĩa thực và nghĩa biểu trưng) mà các nghiên cứu trước đó mới chỉ khai thác ở các phương diện cụ thể, hơn nữa cũng chưa có nghiên cứu nào về từ chỉ màu sắc có so sánh đối chiếu giữa tiếng Nhật và tiếng Việt. Luận văn cũng đã chứng minh, làm rõ hơn về điểm tương đồng và khác biệt của nhóm từ này trong hai ngôn ngữ Nhật Việt dựa trên cơ sở lí luận ngôn ngữ nói chung và của từng thứ tiếng nói riêng, đặc biệt trong chương 3, bằng việc khảo sát tác phẩm văn học “Nỗi buồn chiến tranh” của tác giả Bảo Ninh và bản dịch tiếng Nhật tương ứng đã cho thấy thực tiễn của việc sử dụng nhóm từ này, từ đó khẳng định thêm cho các kết luận của chương 2 về sự giống và khác nhau của nhóm từ này trong hai ngôn ngữ. Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ Chuyên ngành ngôn ngữ Nhật Tác giả: Trần Kiều Hưng Hướng dẫn: Ts. Ngô Minh Thủy 106 Trang File PDF-TRUE Ngôn ngữ: TIẾNG NHẬT ĐH Ngoại Ngữ Hà Nội 2015 Link download https://drive.google.com/file/d/1WdDKH3lZruJwYFiHTvrnA3pjVUJ2utUNhttps://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1