Luận Văn Thạc Sĩ Từ Chỉ Màu Sắc Trong Tiếng Nhật (So Sánh Đối Chiếu Với Từ Chỉ Màu Sắc Trong Tiếng Việt)

Discussion in 'Chuyên Ngành Ngữ Văn' started by admin, Sep 13, 2024.

  1. admin

    admin Thư Viện Sách Việt Staff Member Quản Trị Viên

    upload_2024-9-13_11-5-26.png Luận văn đã đưa ra được một cách hệ thống các từ chỉ màu trong tiếng Nhật và so sánh đối chiếu với nhóm từ tương ứng trong tiếng Việt về số lượng, phân loại và ý nghĩa (bao gồm nghĩa thực và nghĩa biểu trưng) mà các nghiên cứu trước đó mới chỉ khai thác ở các phương diện cụ thể, hơn nữa cũng chưa có nghiên cứu nào về từ chỉ màu sắc có so sánh đối chiếu giữa tiếng Nhật và tiếng Việt. Luận văn cũng đã chứng minh, làm rõ hơn về điểm tương đồng và khác biệt của nhóm từ này trong hai ngôn ngữ Nhật Việt dựa trên cơ sở lí luận ngôn ngữ nói chung và của từng thứ tiếng nói riêng, đặc biệt trong chương 3, bằng việc khảo sát tác phẩm văn học “Nỗi buồn chiến tranh” của tác giả Bảo Ninh và bản dịch tiếng Nhật tương ứng đã cho thấy thực tiễn của việc sử dụng nhóm từ này, từ đó khẳng định thêm cho các kết luận của chương 2 về sự giống và khác nhau của nhóm từ này trong hai ngôn ngữ.
    • Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ
    • Chuyên ngành ngôn ngữ Nhật
    • Tác giả: Trần Kiều Hưng
    • Hướng dẫn: Ts. Ngô Minh Thủy
    • 106 Trang
    • File PDF-TRUE
    • Ngôn ngữ: TIẾNG NHẬT
    • ĐH Ngoại Ngữ Hà Nội 2015
    Link download
    https://drive.google.com/file/d/1WdDKH3lZruJwYFiHTvrnA3pjVUJ2utUN
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     

Share This Page