Từ Hán-Việt Trong Tiếng Việt Hiện Đại (So Sánh Với Từ Hán-Nhật)Nhật Bản và Việt Nam đều có chung đặc điểm của những quốc gia Đông Á xét trên các lĩnh vực văn hóa, chính trị, tư tưởng, đặc biệt là chịu ảnh hưởng văn hóa chữ Hán. Sự giống nhau và khác nhau về cách sử dụng chữ Hán của người Việt và người Nhật cho thấy nhiều quan niệm và giá trị tinh thần, tư duy ngôn ngữ và đặc điểm ngữ dụng thú vị. Việc nghiên cứu so sánh từ Hán-Việt và từ Hán-Nhật (Kanji) không chỉ có ích về mặt ngôn ngữ học, văn hóa học nói chung mà còn có ích đối với người Nhật học tiếng Việt và người Việt học tiếng Nhật. Luận văn thạc sĩ ngữ văn Chuyên ngành Ngôn ngữ học Người hướng dẫn: TS. Lê Thị Thanh Tâm Tác giả: Kaneya Manabu Số trang: 82 Kiểu file: PDF Ngôn ngữ: Tiếng Việt Đại Học Quốc Gia Hà Nội - Trường Đại Học Khoa Học Xã Hội Và Nhân Văn 2019 Link Download https://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/89555 https://drive.google.com/uc?id=1QHdsDxSWTfIarcb1eTgRbimoW6_eGGknhttps://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1