Luận Văn Thạc Sĩ Xây Dựng Bộ Phân Tích Cú Pháp Tiếng Anh Trong Hệ Dịch Tự Động Anh-Việt

Discussion in 'Chuyên Ngành Công Nghệ Thông Tin' started by nhandang123, Aug 4, 2016.

  1. nhandang123

    nhandang123 Guest

    [​IMG]
    Xây Dựng Bộ Phân Tích Cú Pháp Tiếng Anh Trong Hệ Dịch Tự Động Anh-Việt
    Dịch máy là một Lĩnh vực được nghiên cứu và ứng (.dụng Milieu nhất trong các lĩnh vực về xử lý ngôn ngữ tự nhiên. Trên thế giới, dịch máy đã được nghiên cứu từ lâu lâu và phát triển lớn mạnh lù thập kỷ 80. Kết quả là rất nhiều hệ thống thương mại về dịch máy đã có mặt trên thị trường và hỗ trợ con người rất nhiều (trong một thế giới với lượng thông tin trao đổi ngày càng lớn, tốc độ càng nhanh với nhiều ngôn ngữ khác nhau. Hơn nữa sự phát triển của Internet ngày càng khẳng định nhu cầu rất cần thiết của các hệ lịch máy. Vì vậy Luận văn đặt vấn đề nghiên cứu về dịch máy, trong đó đi sâu vào nghiên cứu một lĩnh vực trong dịch máy liên quan tiến việc phát triển một hệ thống dịch tự động từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Đây cũng là một hệ thống cần thiết đầu tiên trong các hệ thống dịch máy từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt (vì sự quan trọng của tiếng Anil trên thế giới).
    • Luận văn thạc sĩ Khoa học
    • Chuyên ngành Tin học
    • Người hướng dẫn khoa học: PGS. TS. Hồ Sĩ Đàm
    • Tác giả: Lê Anh Cường
    • Số trang: 110
    • Kiểu file: PDF
    • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
    • Đại học Quốc gia Hà Nội 2001
    Link Download
    http://dlib.vnu.edu.vn/iii/cpro/DigitalItemViewPage.external?lang=vie&sp=1007610
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1
     
    Last edited by a moderator: Sep 16, 2017

Share This Page