Lần đầu chúng tôi tiếp xúc với Tam ngôn là qua ngôn thứ hai Cảnh thế thông ngôn do tập thể các giáo sư Nguyễn Khắc Phi, Trần Thị Băng Thanh… biên dịch, nhà xuất bản Lao động và Trung tâm Văn hóa Ngôn ngữ Đông Tây ấn hành. Sách bìa cứng, khổ to, dày 843 trang cỡ như những cuốn giáo trình văn học. Phần nội dung của sách cả thảy bốn mươi thiên, bao gồm những câu chuyện vừa quen lại vừa lạ. Quen vì những con người, những sự việc này như đã từng xuất hiện đâu đó trong đời sống hàng ngày: qua những câu cửa miệng, những tuồng tích cải lương, những truyện dân gian các bà, các mẹ hay kể; lạ vì nội dung của các câu chuyện có lớp lang, có thứ bậc, tình tiết tuy ly kỳ biến ảo nhưng rõ ràng rành mạch do được trình bày hiển hiện trên trang sách chứ không phải qua lớp bụi mờ của ký ức chỉ còn mang máng phần nội dung. Do niềm đam mê đối với các câu chuyện kể, chúng tôi đã cố công tìm đọc trọn vẹn bộ sách để rồi bị lôi cuốn vào thế giới của Tam ngôn. Luận văn thạc sĩ ngữ văn Chuyên ngành Văn học nước ngoài Người hướng dẫn: PGS.TS. Trần Lê Hoa Tranh Tác giả: Dương Minh Ngọc Số trang: 142 File PDF-TRUE Ngôn ngữ: Tiếng Việt Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - Đại học Quốc gia TP. HCM 2015 Link Download https://drive.google.com/file/d/1xPvOIjDR7o49oi_41yXGgzFjL3avxlzahttps://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTM6cEZ3WGQHg04L1